當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 求十首俄羅斯詩。

求十首俄羅斯詩。

有壹首詩叫《喀秋莎》,內容如下。

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой;

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег,на крутой.

Выходила,песню заводила

Про степного,сизого орла,

Про того,которого любила,

Про того,чьи письма берегла.

Ой,ты песня,песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем вслед,

И бойцу на дальнем пограничье

От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,

Пусть услышит,как она поёт,

Пусть он землю бережёт родную,

А любовь Катюша сбережёт.

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой;

Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.

中文如下:

正如梨花開遍天下,河上飄著輕柔的輕紗;喀秋莎站在陡峭的岸邊,像美麗的春天壹樣歌唱。

喀秋莎站在陡峭的岸邊,像美麗的春天壹樣歌唱。

姑娘在唱著動聽的歌,她在唱草原上的鷹;她在歌唱她心愛的人,她藏著她愛人的信。

她在歌唱她心愛的人,她藏著她愛人的信。

啊,這歌唱的姑娘的歌聲,隨著燦爛的太陽飛翔;去遙遠邊疆的戰士們那裏,轉達喀秋莎的問候。

去遙遠邊疆的戰士們那裏,轉達喀秋莎的問候。

駐守邊疆的年輕戰士,心裏想念遠方的姑娘;勇敢戰鬥保衛祖國,喀秋莎的愛永遠屬於他。

勇敢戰鬥保衛祖國,喀秋莎的愛永遠屬於他。

正如梨花開遍天下,河上飄著輕柔的輕紗;喀秋莎站在陡峭的岸邊,像美麗的春天壹樣歌唱。

喀秋莎站在陡峭的岸邊,像美麗的春天壹樣歌唱。