當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 英語古詩倫敦賞析誰能幫幫我~ ~ ~ ~

英語古詩倫敦賞析誰能幫幫我~ ~ ~ ~

倫敦欣賞(作業,潦草,表BS我)

倫敦——威廉·布萊克

我漫步在每條特許的街道上,

靠近特許泰晤士河流過的地方,

我遇見的每張臉上都有印記,

軟弱的標誌,悲哀的標誌。

在每個人的每壹聲呼喊中,

在每個嬰兒恐懼的哭喊中,

在每壹個聲音裏,在每壹條禁令裏,

我聽到的是心靈鍛造的鐐銬:

掃煙囪的人在哭泣

每壹座黑化的教堂都令人恐懼,

還有那個倒黴士兵的嘆息

流淌在宮殿的墻上。

但大多數時候,在午夜的街道上,我聽到

年輕妓女的詛咒

炸開新生嬰兒的眼淚,

用瘟疫摧殘婚車。

倫敦-威廉·布萊克

我走過每壹條排外的街道,

漫步在專屬的泰晤士河畔,

我看到每壹個路人。

有壹張虛弱而痛苦的臉。

每個人的每壹聲呼喊,

每個嬰兒都在恐懼中尖叫,

每壹句話,每壹條禁令,

響著由心鑄造的枷鎖。

多少掃煙囪的孩子尖叫?

震驚了黑暗的教堂,

不幸士兵的嘆息

變成了血,順著宮墻流了下來。

我最怕半夜上街

再聽年輕妓女的詛咒!

它嚇壞了新生嬰兒的眼淚,

用瘟疫毀了婚車。

倫敦——現實之歌

威廉·布萊克是壹位英國詩人、畫家、幻想家和雕刻家,他為自己的書配插圖並印刷書籍。我壹聽到他的名字,就知道他是個多才多藝的人。然而,當我壹遍又壹遍地讀這首詩時,它深深地震撼了我。有壹些優美的文字,美妙的節奏和富有想象力的句子。

這首詩有四節,每行有十個音節。每壹節都有雙韻。例如,第壹節有兩個詞腳,' |I |和|ou| '。這首詩使用了壹些修辭方法,如比喻、排比和隱喻。第二行中的三個in every是明顯的排比。在第三行,布萊克使用誇張,對比法和隱喻。可憐的掃煙囪工人與明亮的教堂形成對比。士兵對比宮殿的墻壁。最後壹句告訴讀者,腐朽的社會終將毀滅。

布萊克巧妙地使用了這些詞。例如,“特許”意味著只有富人和貴族擁有的街道或河流。他只是用了壹個詞來描述壹個等級社會,窮人沒有權利走在特許的街道上,也沒有權利看泰晤士河。然後他用了三個‘標記’。第壹個“標記”是名詞,另外兩個是動詞。它形象地描繪了街上弱小可憐的人們。在最後壹行,布萊克用了“爆炸”這個詞來描述“年輕妓女的詛咒”對嬰兒的傷害。它給讀者壹種強烈的感覺,詛咒會徹底摧毀壹切。

寫於1794年的《倫敦》是壹首抒情詩。當時,英國已經實行了幾個世紀的資本主義。隨著時間的流逝,這個社會變得更加腐朽。為了表達對社會的不滿,作者寫了這首詩。布萊克揭露了社會日益腐朽的現實。貧富之間的差距越來越大,越來越多的不平等的事情發生在日常生活中。人們似乎對未來失去了希望。布萊克使用蒙太奇手法來表現社會的不同角度。隨著場景的快速變化,這首詩向讀者展示了壹個真實的英國社會。我仿佛看到了虛弱和悲傷的面孔;我仿佛聽到了掃煙囪者的呼喊;此外,仿佛年輕妓女的詛咒不斷盤旋在我的耳邊。這種感覺即使在200多年前也是如此真切。

我喜歡這首詩,因為它真實的描述和優美的文字。最真實的詩,最真實的社會。

回答者:春夢。