親愛的,為了友誼,
對於uldlangsyne,
Welltakacupokindnessyet,
Forauldlangsyne!
Shouldauldacquaintancebeforgot,
和neverbroughttomind?
Shouldauldacquaintancebeforgot,
Andauldlangsyne?
和surelyyelbeyourpint-stowp,
而且真的會是我,
和Andwelltakeacupokindnessyet,
Forauldlangsyne!
Wetwahaerunaboutthebraes,
和高斯芬,
但是Butwevewanderdmonieawearyfit,
罪⑾auldlangsyne。
Wetwahaepaidldintheburn,
弗拉莫寧蘇蒂爾定,
Butseasbetweenusbraid⒁haeroard
Sinauldlangsyne。
我信任的朋友,
Andgiesahandothine,
和willtakearightguid-Willie wait,Forauldlangsyne。
2.AuldLangSyne,原為蘇格蘭民歌,是蘇格蘭蓋爾語中非常著名的壹首詩。它的字面意思是壹個久違的日子,在中國各地通常被稱為友誼地久天長。據當地長者說,AuldLangSyne是由18世紀的蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯記錄的。這首詩後來被譜成了曲。這首歌除了蓋爾語原版,還被設定成了很多國家的當地語言。可以說是廣為傳播,婦孺皆知。絕對是世界經典。