春天的夜晚
宋朝:蘇軾
春夜值千金,花香月陰。
宋管陽臺聲細,蕩院子夜重。
翻譯
春天的夜晚,即使是很短的時間也是非常珍貴的。花兒散發著淡淡的清香,月光在花叢下投下朦朧的影子。
陽臺深處,有錢人還在輕歌曼舞,溫柔的歌聲和管樂還不時散落在醉人的夜色中。夜已經很深了,有秋千的院子裏靜悄悄的。
給…作註解
春夜:指春天的夜晚。
時刻:四分之壹,時間單位。在古代,時間是由漏壺記錄的,壹晝夜被分成壹百刻。片刻意味著時間短暫。
花有香味:指花的香味。
月亮陰:表示月光在花叢下投下朦朧的影子。
宋管:指唱腔和管樂。
做出贊賞的評論
前兩句寫春夜美景。春夜彌足珍貴,百花盛開,月色醉人。這兩句話不僅描述了寧靜的夜景和宜人的夜晚,也告訴人們時間是寶貴的。
最後兩句說的是官僚貴族自得其樂。夜已經很深了,院子裏壹片寂靜,但他們還在陽臺上盡情地唱歌、跳舞、吹管樂。對他們來說,這樣美麗的景色更是彌足珍貴。作者的描述不無諷刺。
全詩條理清晰,如畫深刻。作者在平靜自然的描寫中,含蓄委婉地流露出作者對那些醉醺醺的、夢見死亡的、貪圖享樂的、不遺余力的人的深深譴責。這首詩華麗,含蓄,耐人尋味。尤其是“春日壹瞬值千金”成為流傳千古的名句,人們常用它來形容其美景的短暫和珍貴。