當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 中英文的意境有什麽不同?

中英文的意境有什麽不同?

漢語所依賴的文化是壹種感知、頓悟甚至頓悟的文化,漢語的表達自然繼承了這壹屬性。語文重意境,輕邏輯。類似梵語,漢語幾乎可以在時空的交錯中框定文章。只要讀者和作者有同樣深刻的思想,模糊而優美的線描可以用來在中文中傳達思想和情感。作者也可以上下馳騁五千年,引經據典,壹瞬間觀察千古。讓四海觸手可及。上面寫著“秋水* * *天壹色”,下面突然寫著“落寞與夕陽齊飛”。中國人思維的飛躍,概念的未定義,概念外延的轉換,可謂壹場鬥爭,物是人非。

英語文化的經驗性加強了英語對邏輯的重視。所以英語句子之間,甚至句子內部都強調銜接和粘連。

漢語作為壹種意合語言,強調深層信息的傳遞和情感的交流。所以中文不需要更多的粘連。