泰戈爾英語詩歌閱讀第壹部分
孩子的方式,嬰兒的方式
只要寶貝願意,他此刻就可以飛上天堂。只要孩子願意,此刻他可以飛向天空。
他沒有離開我們不是沒有原因的。他不離開我們不是沒有原因的。
他喜歡把頭靠在母親的胸前,不能忍受看不見她。他喜歡把頭靠在媽媽的胸前。即使他壹會兒見不到她,他也不能。
嬰兒知道所有禮貌的明智的話,通過地球上的擔心可以理解他們的意思。孩子們知道各種聰明的詞,盡管世界上很少有人理解這些詞的意思。
他不想說話不是沒有原因的。他從來不想說,這不是沒有原因的。
他想做的壹件事就是從媽媽的嘴裏學媽媽的話。這就是他看起來如此無辜的原因。他要做的壹件事就是學習從他母親嘴裏說出來的話。這就是他看起來如此天真的原因。
嬰兒有壹堆黃金和珍珠,但他像壹個乞丐來到這個世界上。壹個孩子有成堆的金子和珠子,但他像壹個乞丐壹樣來到這個世界。
他來到這樣壹家迪斯科舞廳不是沒有原因的。他假裝這樣來不是沒有原因的。
這位可愛的裸體小乞丐承諾會給予極大的幫助,這樣他就可以乞求母親愛的財富。這個可愛的裸體小乞丐裝作完全無助的樣子,這是他想要乞求母愛的財富。
在小小的新月之地,嬰兒是如此自由,不受任何束縛。孩子們在小小的新月世界裏沒有束縛。
這不是沒有意義的。他放棄自由不是沒有原因的。
他知道在母親心靈的小角落裏有無限歡樂的空間,在她死去的臂彎裏被正確地擁抱遠比自由甜蜜。他知道,在母親心裏的壹個小角落裏,藏著無盡的幸福,被她親愛的手臂擁抱著,它的甜蜜遠遠超過自由。
嬰兒從來不知道如何哭泣。他住在極樂世界。孩子永遠不知道怎麽哭。他生活在完全的天堂裏。
這不是白來的。他流淚不是沒有原因的。
雖然他可愛的臉上帶著微笑,把母親渴望的心吸引到他身邊,但他在小麻煩上犯的小罪編織了憐憫和愛的雙重紐帶。雖然他用可愛臉上的笑容讓母親熱切的心轉向了他,但他因為嬌嫩而發出的小哭聲,卻被編織成了憐憫與愛的雙重克制的帶子。
泰戈爾英語詩歌朗誦2
未被註意的花卉裝飾,未被註意的盛會
啊,是誰給那件小連衣裙上了顏色,我的孩子,是誰給妳可愛的四肢披上了那件小紅襖?啊,是誰給那件小外套塗上顏色,我的孩子,是誰讓妳嬌嫩的四肢穿上那件小紅外套?
妳早上出來在院子裏玩耍,跑著跑著搖搖晃晃,跌跌撞撞。妳早上跑出去在天井裏玩,而妳,跑著跑著,就像搖搖欲墜。
但是是誰給那件小連衣裙上色的呢,我的孩子?但是誰給那件小外套上色的,我的孩子?
是什麽讓妳笑了,我的小生命?是什麽讓妳笑了,我的小生命?
母親站在門檻上對妳微笑。媽媽站在門邊,對妳微笑。
她拍手,手鐲叮當作響,妳手裏拿著竹竿跳舞,像個小牧羊人。她拍拍手,手鐲叮當作響,妳手裏拿著竹竿翩翩起舞,就像壹個小牧童。
但是是什麽讓妳笑了,我的小生命?但是是什麽讓妳笑了,我的小生命芽?
啊,乞丐,妳雙手抱住妳母親的脖子,乞求什麽?哦,乞丐,妳用手掐著妳媽的頭和脖子想求什麽?
哦,貪婪的心,我要把世界像果實壹樣從天空摘下來放在妳玫瑰色的小手掌上嗎?哦,貪得無厭的心,妳要我像摘水果壹樣從天上摘下整個世界,放在妳的小玫瑰掌上嗎?
哦,乞丐,妳在乞求什麽?哦,乞丐,妳想要乞求什麽?
風愉快地帶走了妳的腳鐲的修補。風愉快地帶走妳腳鐲的叮當聲。
太陽微笑著看著妳的廁所。當妳睡在母親的懷裏,天空守護著妳,清晨踮著腳尖來到妳的床前,親吻妳的眼睛。太陽微笑著看著妳的衣服。當妳睡在媽媽的懷裏,天空從上面看著妳,早上,妳爬到妳的床上,親吻妳的眼睛。
風愉快地帶走了妳的腳鐲的修補。風愉快地帶走妳腳鐲的叮當聲。
夢的童話正朝妳飛來,飛過黃昏的天空。仙鄉的夢女飛過朦朧的天空,向妳走來。
在妳母親的心裏,世界母親在妳旁邊保留著她的位置。在妳母親的心裏,世界的母親正和妳坐在壹起。
那個對著星星彈奏音樂的人,正拿著他的笛子站在妳的窗前。對著星星奏樂的他,正拿著他的笛子站在妳的窗前。
而對夢的公平誤解正朝妳飛來,飛過黃昏的天空。仙鄉的夢女飛過朦朧的天空,向妳走來。
泰戈爾英語詩歌朗誦III
偷睡者
世衛組織從嬰兒的眼睛裏偷走了睡眠?我必須知道。誰偷走了孩子眼中的睡眠?我必須知道。
母親把水罐挎在腰間,去附近的村子裏打水。母親腰間挎著水罐,去附近的村子裏打水。
當時是中午。孩子們的遊戲時間結束了;池塘裏的鴨子很安靜。現在是中午,已經過了孩子玩耍的時間;水池裏的鴨子很安靜。
牧童躺在榕樹下睡覺。牧童在榕樹下睡著了。
鶴凳墳,還在芒果林附近的蟲群中。白鶴莊嚴而安靜地站在檸檬果樹旁的泥地裏。
在這個意義上,當偷睡者來了,從嬰兒的眼睛裏搶走了睡眠,飛走了。就在這時,睡覺的人來從孩子的眼睛裏抓住睡眠,飛走了。
母親回來時,發現嬰兒在房間裏爬來爬去。當媽媽回來時,她看見孩子在房間裏爬來爬去。
誰從我們寶寶的眼睛裏偷走了睡眠?我必須知道。我必須找到她,把她鎖起來。誰偷走了孩子眼中的睡眠?我必須知道。我必須找到她並把她鎖起來。
我必須看向那個黑暗的洞穴,在那裏,壹條小溪穿過巨石和布滿皺紋的石頭緩緩流過。我必須觀察那個黑洞。在這個洞裏,有壹個小泉從壹個圓形的皺巴巴的石頭上滴下來。
我必須在巴庫拉樹林昏昏欲睡的樹蔭下尋找,鴿子在它們的角落裏咕咕叫,仙女們的腳鐲在星空的寂靜中叮當作響。我必須在醉林中寂靜的陰影裏尋找,鴿子在它們居住的地方咕咕叫,仙女的腳鐲在星夜裏叮當作響。
傍晚,我會窺視竹林中竊竊私語的寂靜,螢火蟲在那裏揮霍它們的光,我會問我遇到的每壹個生物:“有誰能告訴我偷睡者住在哪裏?”黃昏時分,我想窺視靜謐沙沙的竹林。在這個森林裏,螢火蟲消耗它們閃閃發光的光。每當我遇到壹個人,我都會問他:?誰能告訴我沈睡者住在哪裏?
誰偷走了嬰兒眼睛的睡眠?我必須知道。誰偷走了孩子眼中的睡眠?我必須知道。
如果我能抓住她,我不應該好好教訓她嗎!只要我能抓住她,我怕我不會好好教訓她!
我會突襲她的巢穴,看看她在哪裏安睡。我要闖進她的窩,看看她把偷來的睡眠藏在哪裏。
我會全部帶回家。我會把這壹切都帶走,帶回家。
我會把她的兩個翅膀綁牢,讓她在河岸上,然後讓她在河流和睡蓮之間用壹根蘆葦來釣魚。我會把她的翅膀綁得緊緊的,把她放在河邊,然後讓她拿著壹根蘆葦在燈心草和睡蓮之間釣魚作為玩耍。
當市場在晚上結束時,村裏的孩子們坐在他們母親的膝上,夜鳥會在她耳邊嘲笑地說:黃昏時,街道關閉了,當村裏所有的孩子都坐在他們母親的膝上時,夜鳥會在她耳邊冷笑說:
“現在妳要偷誰的睡眠?”?妳現在想偷誰的睡眠?
猜妳喜歡:
1.泰戈爾詩歌的英語閱讀三則
2.泰戈爾英語詩歌選讀
3.泰戈爾經典英語詩歌朗誦
4.朗讀泰戈爾的經典英語詩歌
5.泰戈爾英語詩歌閱讀賞析