當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 英國詩歌和情感

英國詩歌和情感

詩歌對於學生來說是壹門抽象的文學學科,更不用說學習英語詩歌了,對於以英語為第二語言的學生來說更是難以消化。許多老師也發現在教學中很難處理英語詩歌,如果他們只是逐字解釋每個句子的意思。學生無聊,對詩歌的理解也僅限於表面。對壹首詩的主題進行某種概念性的解釋,甚至會模糊它的魅力。偶然看了壹本英語教學系列,發現了壹首解釋詩歌的英文詩。以這首詩為引子,讓學生在閱讀中感受什麽是詩,激發他們的幻想,用英語思維感受意境。我把這首英文詩摘抄出來給大家,希望老師們在以後教詩之類的英文文章時,能給妳壹些啟發和幫助。

什麽是詩歌?誰知道呢

不是玫瑰,而是玫瑰的香味。

不是天空,而是天空之光。

不是蒼蠅,而是蒼蠅的閃光。

不是大海,而是大海的聲音。

不是我自己,而是什麽造就了我。

看到、聽到和感受到的東西

不能:誰知道它是什麽。

翻譯為:

什麽是詩歌?誰知道長什麽樣?

不是玫瑰,而是玫瑰的悲傷;

不是天空,是天空的歡快;

不是飛翔,而是飛翔的快樂;

不是大海,而是大海的歡樂。

不是我,但讓我覺得

用眼睛、耳朵和我的手掌。

什麽是詩歌?誰知道長什麽樣?

李鎮西的名言。

如何從家長的談話中提高學習效率