十五歲參軍,八十歲才回來。
wǔ·康·詹祖恩.
村裏的每個人,家裏都有誰?
dào féng Xiāng lǐrén:Jiāzhng yǎuāShuí?
從遠處看,那是妳的家,那裏有許多松柏。
這是壹個很好的例子.
兔子從狗竇入,野雞從梁上飛。
這是我第壹次見到妳.
在中庭,綠谷誕生,在井裏,呂魁誕生。
這是我第壹次見到gǔ.
谷物被用作膳食,向日葵被用作湯
gǔ在這裏.
湯飯煮了壹會兒,不知道會是誰。
gēng fàn yíshú,büzh yíāShuí!
出門向東看,眼淚落在衣服上。
這是壹個很好的例子.
來自“十五”計劃
作者漢朝:佚名
做出贊賞的評論
這首詩別出心裁,自然流露,重點描寫了老兵們的返鄉經歷和情感變化。他的返鄉經歷是:從頭返鄉→回家路上→回家→“出門東望”;情緒變化有:急於回家,急於知道“家裏有誰?”滿懷與親人團聚的希望(回家的路上)→希望落空→徹底失望(回到家,現場壹片荒涼,無人在)→傷心落淚,心灰意冷(“出門東望”)。這些都歸結為揭露黑暗社會現實的詩歌主題。
全詩運用線描手法描寫人物,層次分明,語言樸實,以悲情場景抒寫悲情,頗具特色,也能體現出韓樂府抒情就地取材的藝術特色。