作品名稱:西郊詩詞創作年份:晚唐作品風格:五言古詩作者:西郊詩詞別名:西郊詩詞出處:全唐詩原創作品,註釋翻譯,遣詞造句,白話翻譯,創作背景,作品欣賞,整體欣賞,名家評價,作者介紹,西郊詩詞原創作品:100韻1蛇劍武年。南至大散嶺,北至衛4海岸。植被半舒適,不像早晨的冰雪。如果夏天又苦又熱,卷裏就沒有芳香的液體。高田高田是7,下田是景真。農業工具被遺棄在路邊,饑餓的牛死在空碼頭。伊壹穿過村莊,在第8和第10個房間裏沒有房間。所有的幸存者都在哭泣,沒有衣服歡迎他們。剛開始人家要是不敢問,門還是老的。右輔場10,斯裏蘭卡人民往往很窮。藝兮被稱為應許之地11,萊姆伯倫12。清官若冰,清官如六親。如果妳有孩子,妳不去遠征,但妳有女兒和鄰居。濁酒滿瓦14,爛糧堆積荊。15是好孩子的老婆,窮老頭的孫子是外孫。自貞觀之後,多有儒臣。比如公司招聘陶俊16。下到開元中期,邪靈撓經濟17。公瑾避開了這件事,記錄了更多的邊疆將領。因為18的猛代,雜牧漲到了19。中原原因很多,除了非至尊20。或者是幸運大臣代21,或者是被皇帝祈恩。中原困頓,任人宰割。22.奴隸討厭肥胖的海豚。太子棄奶,椒室擁強魂。把23還給中國,把軍隊逼到北方。弦控二十萬,長臂似猿。帝都三千裏,同風箏行。壹匹馬5英裏,壹場盛宴25英裏。指天26,暖熱回蒼27。或者侮辱嘲笑,像糞丸壹樣唾棄。大庭將二萬八千平方米,天子在軒彩旗轉初許,玉座為祥煙。黃金屏障特殊,珠簾也高。刷刷胡子坐禦榻前,不管三十。在乎者難死,附於頂。炫耀31很奢侈,被郝軍吞噬,由於失去了生活和支持,漸漸越來越頻繁。溪口來東北32年,揮霍如天。是時候忘記戰爭了,邊上還有很多重兵。城市被壹條長河環繞,旗幟插在平原上,清晰可辨。可是當我聽說魯騎馬進來時,我沒有看到漢兵。年長的女人抱著她的孩子哭了,而年輕的女人爬上了汽車。晚上不知道怎麽關門。趁年輕盡全力,累了留村空。我發誓去死,我流淚了。朝臣畏首畏尾,將軍趨之若鶩。掃孫為賊,抓人送潼關。玉輦望南,不知何時轉。知其開久,此雲驚雷。逆之者得大獎,存之者要高官。誰能區分貓頭鷹和鳳凰?壹千匹馬有去無回三五,壹萬輛車有去無回。城裏的鳥都死了,人去豺狼鬧。南都竭五嶽,西成本失源。因為妳訂了36號店的權利,妳毀了唯壹的壹面空墻。如果妳是壹個男人,妳有左沒有右。肌肉肌肉半松弛,手肘和腋下滿是羞恥感。烈聖對此感到羞恥,他無法申報。謀士手拉手站著,不敢先退。天下大亂,國庫無錢。運動員忍受霜雪,他們對不起自己的衣服。過度報銷高估了銅和鉛39。再看山東河北,香煙還是和40掛鉤的。朝廷不堪重負,辛苦了半年。行人交41,居民交椽子稅。中間我礙事,用的哥裏42。門口送禁酒43,天上帶錫。斷者滅其家,存者猶延。禮義不同於父,妳和強零壹樣尷尬。求真心失,望徹底。鄭偉·唐錚44歲,首相討厭八寶。請問今天負責的是45號執事?瘡和壞疽已經幾十年了,我不敢找出它的根源。國家的賦役較重,人民稀疏復雜。這幾年牛醫生47,城市社區爬得更高了。壹味的把方大48放在京西這邊。享禍忘仇,樹黨更囂張。生為他人所懼,死為他人所憐。用壹把鋒利的刀割下他的頭。鳳翔三百裏,兵馬如黃巾。半夜軍隊來了,駐紮壹萬五千人。村裏為了4900萬很可怕,老少互相拉扯。子子孫孫都是50歲前出生的,拋棄他們也不丟人。不重新考慮自己舒服的是什麽,而是想死在山裏。二來三歲了,還沒有春天那麽甜。賊亭中午51起,問誰窮。節殺亭吏,恐捉五二。不相見近在咫尺,久旱逢黃塵多。官健帶弓,說是官巡。總怕值53,這代人會開槍打人。我羞於問出真相,也希望客人不要跟風。碼頭到陳倉54,此處禁止黃昏。我聽了這種說法,怨氣沖天。聽說了壹段時間,小偷都跑了。亦聞理而亂55、人不縛天。我願為這件事鞠躬盡瘁。磕頭流血,暴雨汙染陳子56。隔了九層黑暗,淚空觸唇。立典為史,升廝為將軍。註意不要說這個,這個說法已經不被容忍了!註解翻譯句子註解臺詞:旅途中夜止。西郊:長安西郊。蛇年:開城二年為丁巳年,屬蛇。建武月:壹部叫《建醜月》的作品,臘月,十二月。梁:涼州。秦:長安。紀:穿越。魏:渭河流經寶雞、眉縣至長安南。Chè:伸展開來形容發芽。Jiāo卷:烤焦卷曲。JiēLi:Jiē和Bi壹般指野生樹木。伊壹:我很喜歡它,它描述了我的想法,我不忍心馬上離開。還有門:在家。陳:壹個詳細的說法。右輔:指長安以西的京畿地區。我:送話。Mubo:當地的行政長官。六親:指最近的親戚。李:盛酒的陶器。側妻:側室,外妻。國務卿陶俊:主持國家事務,指總理壹職。撓:打擾。經濟:朝廷的輪廓。兇代:指驕橫的邊關將領。雜牧:邊將與本應是儒臣的地方官混雜在壹起,隨意治理百姓。除了格蘭特:任命壹個官方職位。招財大臣:皇帝最喜歡的大臣。屠解:屠解是指對中原廣大人民的剝削和殘害。中國:中原。長臂:擅長投籃。李廣善開槍了,手臂像猿壹樣長。換馬:安祿山胖。每次去長安,他換的馬是人的兩倍,站與站之間還建有“大夫換馬臺”。手指護理:手指護理,神氣活現的樣子。Mín:天是皇帝的隱喻。大朝廷:皇帝在重大節日會見大臣。Qiān:掛,開。(Ji ǐ n):驕傲。可惜:誇。徐:炫耀。溪口:安祿山軍中多席。筏(fān):古代馬車兩側用來阻擋灰塵和泥土的擋板。李(古):每次都是。控制動物的咀嚼和韁繩。右庫:唐朝中央政府存放國家稅收的地方。輪軸:織布機中的梭子和鋼筘。這是指織布機。腹部道歉:食物不夠。銅和鉛:指貨幣。cuan smoke:廚房煙霧。Que (què): levy。Chán:鐵柄長戈短矛。節制:紀律和書籍制作。衙門:唐朝宰相議政的地方。執事:提意見的村民叫李商隱。郭促:指朝廷控制的地區縮小。牛醫生:指的是鄭珠。失明:鄭珠近視,故稱失明。貨源1億元:貨源結算。孩子:孩子笑。閣午:午。沒有原因:沒有辦法。都說民窮賊多,不是抓了就能解決的。貧瘠:荒野偏僻。梅塢:位於陜西省單縣北部。陳倉:陜西省寶雞縣東。李:治,唐代人用“李”字,以避皇帝李治之諱。Chén:唐宮之名,指朝廷。白話文翻譯丁巳年十二月,我從涼州回到西秦。從南面走出大三關口,向北過渭水岸。大部分的植被都在蔓延發芽,不像冬天早晨的冰凍多雪;然而,似乎在炎熱的夏季,它卻蜷縮著沒有水分。高地長滿了橡樹和橡樹,低地長滿了榛子。農具被遺棄在路上,牛餓死在空蕩蕩的碼頭上。我悲傷地穿過村莊,十戶人家無壹幸免。活著的人都在背上哭,沒有穿的歡迎。起初,我害怕被問到壹些事情。直到開始,我才說出了事情的全部。右輔區的田地貧瘠,勤勞的人們常常遭受貧困。以前這裏曾被稱為世外桃源,靠的就是長官們的仁政。先生,清廉如冰玉,小吏如親。我沒有遠征就生了個兒子,我生了個女兒嫁給了鄰居。自家釀的渾酒滿瓦,陳年米粒堆在滿倉。壯士護外戚,體弱老人撫外孫。況且自貞觀以來,任命的官員大多是公務員。照例郡是好官,調任丞相治國安民。然後到了開元年間,邪靈擾亂了國家政權。晉襄公避免傷害當政的好大臣,盡量任用邊官。所以,那些兇神惡煞的家夥被叫來隨意治理和平的民眾。從此中原多災多難,官員任命不由主。或者來自壹個受寵愛的仆人,或者由於皇帝的特殊恩典。中原人民飽受屠戮之苦,奴隸和走狗卻吃膩了肥海豚。皇太子被誣陷致死,貴妃卻收養了胡人。重賞盡中國財力,強軍控制北方邊境。拉弓的士卒多達20萬,個個體格健壯如長臂猿。他的住所離首都有三千英裏,他像鷹和風箏壹樣快。每五裏換壹匹好馬,每十裏辦壹次酒席。他的手指和眼神足以撼天,他的面龐冷得足以化幹坤。朝中大臣被侮辱,被嘲笑,像糞丸壹樣被拋棄。大法院將召集地方官員,天子親自會見大臣。彩旗在晨曦中飄揚,王座正對著香煙。金雞屏障已為他搭起,榻前珠簾已高高撩起。他坐在皇家沙發前,驕傲地無視他的胡子。得罪了他的人立馬死在他們腳下,彈吉他的升官了。有錢有勢的人互相誇耀自己的奢侈,而有權有勢的人則互相拉攏。這樣壹來,人民的善意就喪失了,敲詐勒索也越來越頻繁。Xi民族的反叛者從東北入侵,他們的行動像天翻地覆壹樣迅速。此時的朝鮮正在忘戰,大部分重兵駐紮在西北邊境。黃河沿岸的城鎮在清晨插上了反抗軍的旗幟。只聽見敵人騎馬直進城來,卻看不見守城墻的官兵。年紀大的女人抱著孩子哭,年紀小的女人爬進後備箱逃跑。和平年代長大的人,晚上連關門都不知道。所有的小夥子都招了,老弱病殘都留在了空村裏。生死,卻不誓同,淚流連秋雲。朝臣畏如獐子,百姓逃如瘦羊。我投降是為了給賊清理商鞅宮,也是為了抓壯丁幫賊保衛潼關。人看南鬥,懷念皇上。不知道什麽時候會是大獲全勝。大家都知道,開天辟地已經很久了,是時候遭遇這種巨大的災難和混亂了。造反的諸侯想篡奪政權,沒有造反的將領也揚言要請高官。妳如何區分貓頭鷹和鳳凰?數千戰馬無壹回,萬輛戰車無壹回。空城,鼠鳥必然亡,人去後,唯有狼嗥。東南吳越財富枯竭,西部富庶河源失守。結果皇室進貢的寶物都用光了,只剩下幾堵空墻。這就好比壹個本該擁有完整身體的人,現在卻有了左邊,沒有了右邊;壹半肌肉萎縮麻痹,手肘腋下滿是狐臭。歷朝歷代的皇帝都受過這種恥辱,但心裏很難說出來。策劃國事的大臣們站出來互相警告,誰也不敢主動。國家各行各業都在衰落,朝廷國庫缺錢。士兵站在冰天雪地裏,肚子餓著,衣服單薄。薪酬大多不合時宜,物價飛漲。銅幣和鉛混合在壹起。華山東臨黃河北,炊煙猶連。朝廷無暇顧及邊境上的兵源補給,百姓卻壹年到頭辛辛苦苦才得到半年的糧食。行商是征收貨物稅的,房子主要交貨架錢。緩沖地區從中作梗,搞得壹塌糊塗。朝廷把禁書送到門口,給了他們最高官銜。被殲滅的軍閥已被消滅,不安定的緩沖區在等待和拖延。朝廷的禮遇早就失去了君臣的榮譽感,籠絡藩鎮如同對待羌零。只是要求他們拿出壹點誠意,希望整個局面能保住。巍峨壯麗的衙門大廳,宰相深思熟慮後吃八寶。我敢問閣下:現在誰掌管相對的權力?這個國家的傷口潰爛了幾十年,沒人敢挖它的根。領土越小,賦稅越重,人口越稀少,對徭役的要求越高。這幾年,鄭柱這個待牛的小子,和妳那邊的小人勾結,往上爬。糊塗瞎子舉著軍隊的大旗,在這裏做了首都西番。他以不幸為樂,忘卻宿敵,黨羽更是浮躁。雖然生而畏,死而無憾。壹把尖刀砍下了他的頭,像豬羊壹樣掛在集市上。從鳳翔到長安三百裏,朝廷兵馬殘暴如賊。半夜軍令下達,壹萬五千大軍駐紮在此。村子被龐大的軍需物資嚇壞了,家家戶戶都跑來跑去扶老攜幼。剛出生的孫兒還不會笑,家人扔掉也不會表現出悲傷。我不在乎逃到哪裏,我只想死在山裏。之後,三年過去了,今年春天雨也沒來。強盜光天化日之下出來問是誰,大多是窮人。想抓賊,恐怕不能講故事。不能隔著距離相見,因為久旱無雨彌漫著地黃塵。官兵們腰間佩著弓箭,自稱是為民眾巡邏。我總是害怕在壹個孤獨的地方見面。這些家夥會傷害行人。很抱歉我不能告訴妳問題的細節。請早起,不要耽誤。從南無到陳倉,黃昏是這裏旅遊最忌諱的。我聽著村民們的抱怨,心中怒火中燒。據說古代晉國任命文人結社,盜賊壹聽說就逃到別處去了。也有人說,治國靠人事,不靠天。為了這些事,我願意在君主面前掏心掏肝。就算磕頭沾了血,也會沾遍君臣出沒的皇宮。九重禁門黑暗隔絕,只好白摸嘴唇。小吏突然成了大臣,奴才居然成了將軍。永遠不要再說這些話,它們讓我難以忍受。創作背景:唐文宗開城二年(837)春,李商隱為秀才。他已經深入思考過國家政治。秋冬季,李商隱因其老師令狐楚在山南西路任我使時病重,從長安(今陜西Xi安)趕到杏園府(今陜西漢中)。當年12月,李商隱從興元回長安向胡楚進貢,途經北京西郊。他目睹並聽說國家在衰落,憂心忡忡。他寫了這首政治長詩,提出了自己的政治觀點。作品整體欣賞這首詩總結了壹代人的興亡史,揭露了唐朝的種種腐敗,指出國家混亂的根本原因在於當權者的倒行逆施,大膽譴責了在朝鮮過著吃素生活的大臣們,並將批判的矛頭指向了最高統治者。全詩分為三段。第壹段,從開頭到“門庭依舊舊”,描寫了透過西郊看到的荒涼破敗的鄉村,用村民的話來描述和論述唐朝的衰落。第二段從“右輔田疏”到“此處避黃昏”,由村民描述唐初至成年初期的治亂興衰,揭示其根源。它可以分為四個部分。第壹節追溯初唐社會安定繁榮的景象,轉而描述開元末年以來,李陰謀反朝,安史之亂跋扈,中央集權削弱,藩鎮勢力膨脹,民不聊生。第二節,安史之亂爆發,叛軍進逼,百姓流離失所,皇帝和官員逃亡,藩鎮乘機造反威脅,國家空前混亂。第三節描述了安史之亂後唐朝藩鎮財力枯竭、賦稅沈重、盛氣淩人的情況。詩人批評當權者腐敗無能,使國家蒙羞。第四節描述了自甘露事件以來,長安西郊遭受的天災人禍,百姓被迫為“賊”。第三段從“我來聽聽這個”到文末,表達了對國家大事的關心,提出了“天人合壹”的治國觀點。作者追溯了唐朝叛亂的興衰歷史。今昔對比,詩人認為展現中央與地方官員的功過是非,才是國家造反的根本。中鋒能否贏得人心尤為關鍵。初唐社會安定繁榮的原因是“以賢為榜樣牧富民,招納陶俊”,而“惡靈撓濟”則是國家由盛轉衰的根源。詩人抨擊了手拉手、畏首畏尾的“謀士”和“臣子”,指責宰相“潰瘍壞疽數十年,不敢尋根”,揭露了“使典為臣,使同道為將”的腐敗,批判了封建最高統治者的無能。詩歌涉及社會危機的方方面面:藩鎮割據叛亂,宦官的暴虐殘暴,統治者的驕奢淫逸,百姓的日益貧困,財政危機,軍事的衰弱。作者從具體的局部事件和問題,引申到對建國以來唐朝興亡史以及政治、經濟、軍事等問題的全方位考察和思考,視野開闊,氣勢磅礴。全篇洋溢著強烈的危機感,體現了詩人的政治敏感性和憂國憂民的情懷。在唐朝覆滅的近70年前,詩人能如此清晰尖銳地表現唐朝的深重危機,足見詩人的政治敏感和勇氣。這首詩是李商隱向杜甫學習的明顯標誌。在立意和表述上,提出了“北伐”和“從北京到豐縣吟誦五百字”,其中村民的議論和描述類似於“三官三別”。整篇文章既是史詩,也是政治。敘事既有細節描寫,又有宏觀概括;見妳談吐睿智,感情強烈。語言簡潔、生動、自然,壹氣呵成,氣勢磅礴。著名專家評明胡振亨《唐錢:天寶如何復原?最後做的都是最近的事,讓妳好看。何超《讀清代義門書記》:這些名著可以稱為“詩史”,應該和少陵北伐壹起傳。清代姚培謙對李義山詩歌的註釋:以十六句開頭,西郊之行,目睹蕭瑟氣象。從“門猶舊”到“此處禁止黃昏”,開元到成年的所有事件都是居民講述,總會引出這個淒涼的原因。從“我來聽聽這個”到結尾,是壹首自我敘事的詩。混亂的偉大原因在於邪惡的推進;妳聽信惡行是不明智的。以上居民所說的,就是這次失敗的原因。這個說法好老套,建議天天分開。我怕蕭索的天氣越來越差,朝臣們也不能容忍。清代生於玉溪的屈賦:敘利亞叛亂後的壹景。兩段遺民敘述了混亂與死亡的全部故事。三個情感結。程夢星《清代修改李義山詩註》:此詩共分六段。第壹段以“斯裏蘭卡人民經常遭受貧困”這句話開始,據說他們已經被他們所看到的毀了。第二段,從“伊曾稱樂土”到“陶俊”,說的是那壹天京城很富裕。第三段,從“墜至開元中”到“肘腋感羞”,說的是玄宗幸於蜀。第四段,從“聖人受辱”到“人役疏繁”,說的是德宗獻身天道。第五段,從“近幾年的‘牛醫生’”到“為什麽要死在深山裏”,說文宗是壹件甜蜜的事。從“二來三歲”到第六段結尾,說的是時事不理,歸咎於用人不當。但是,壹段壹段來看,都是以用人為主。比如貞觀全盛時期,就有“儒官甚多”、“招陶俊”之說。敘開元之衰說“邪靈撓濟”,“公瑾避此事”。敘利亞和建中之亂,說“謀臣投降”,“現在誰掌管他的權力”;敘太和之變,說是“盲目自大”,“黨有多囂張”。這首詩的目的也是。郝《玉溪笙詩註》田蘭芳曰:不刻乃舊樂府法。唐人只能和老杜的比,南山不如。馮昊說:樸素而陰郁,杜公的《北伐》卻有別樣的面貌,波瀾不驚。紀昀清代玉溪生活詩:也是長慶的壹個流派,準借鑒工部的風格,所以參差不齊,質而不俗,骨壯神豐。晚唐有這樣的秒針嗎?”我聽“下面,濕淋淋於伯,以致黨收到壹大首詩。關世明《清雪山屋讀唐詩序》:李義山《西郊百韻》是繼少陵之後的承音,是與韓貝的兩大詩作。清代朱廷珍《小源詩話》:壹首五言長詩,以《樂府·孔雀東南飛》壹章開始,蔡文姬的《悲憤》緊隨其後。唐朝工部寫了兩部北伐,馮淮,豫西寫了壹部西郊,足以抗衡。作者簡介李商隱(約812或813——約858),唐代詩人。字嶧山,號玉溪生,樊南生。原籍淮州河內(今河南省沁陽市),生於河南省滎陽市(今河南省滎陽市)。夾在牛和李的鬥爭中,我壹生失意。死後葬在家鄉滎陽。詩歌取得了巨大的成功。他和杜牧壹起被稱為“小杜麗”,文被稱為“文李”,與同時期的段和文差不多,而且兩人在家族中都排在第十六位,所以被稱為“三十六體”。唐詩三百首,收錄李商隱詩歌22首,排名第四。他的詩構思新穎,風格優美,尤其是壹些愛情詩纏綿悱惻,令人回味無窮。但太晦澀難懂,無法解開,有“詩人愛昆西,只恨沒人寫簡媜”之說。有李義山的詩。