玉案元Xi[辛棄疾]
東方夜千樹開,星落如雨。寶馬雕車滿路香,鳳笛響,玉壺閃,魚龍共舞壹夜。
飛蛾,雪,柳,金線,笑,香都走了。在人群中尋找他,突然回頭,那個人就在那裏,燈光昏暗。
[翻譯]
東風似乎吹走了萬株盛開的樹,像吹掉了天上的星星,像星星的陣雨。馬路上華麗的轎車和寶馬來來往往,各種醉人的香氣彌漫街頭。悅耳的音樂聲到處回蕩,工作像風吹過玉壺在空中飛舞,魚龍形狀的彩燈在熱鬧的夜晚翻騰。漂亮的女人頭上戴著鮮艷的飾物,她們閃閃發光、五顏六色的禮服在人群中晃動。他們微笑著,帶著淡淡的香味走過。我找了她壹千遍,就是找不到她。不經意壹轉身,看見她站在燈光深處。