當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 求德語高手找Es zittern die morschen Knochen的德語歌詞和中文歌詞。

求德語高手找Es zittern die morschen Knochen的德語歌詞和中文歌詞。

納粹刺刀上的贊美詩:希特勒統治下的“詩歌戰爭”...今天,德國屬於我們,明天,我們將占領世界!..... "和世界上其他軍歌壹樣,在納粹詩人眼裏,世界完全是二元的,甚至同壹個死亡也有著完全不同的意義。“在井上磨利長刀,用長刀刺進猶太人的身體,血會滴得又濃又急...血液必須流動...猶太教堂裏會吊起壹頭黑豬,議會大樓裏會塞進壹顆手榴彈!血液必須流動...把婊子從禦床上拖出來,和猶太胖子壹起上斷頭臺。血必須流。”這種“抽筋”、“剝皮”、“油煎”的革命詞匯,可以有效地壓制內心深處由人類本能激發出來的對“革命者”的恐懼。充斥其中的粗話、粗話,以百姓喜聞樂見的草根形式,記錄了那個野蠻時代的畸形生活和心理。然而,當“我們自己”也被血腥地殺害時,死亡就成了壹種美麗的告別方式,成了死亡的渠道和工具,甚至成了壹種值得追求的榮譽:“...我們會這樣死去,在18歲成為英雄,就像他們壹樣。這叫:我們前線的慶典!”《第三帝國的詩歌》的貢獻之壹就是把枯燥的政治詞匯放進詩歌裏。詩歌成了社論,詩歌成了宣言。在本應作為個人情感出口的詩歌中,“我”徹底消失,取而代之的只有“我們”,政黨-國家-民族* * *同體,成功全面占據了個體的生存空間。“我們壹如既往地被這個召喚所吸引……因為我們的拳頭舉著國旗!因為我們緊緊抓住它,它也把我們緊緊抱在壹起,在風中飄揚。所以我們敢於去冒任何危險。..... "格哈德·舒曼的這首詩有十壹行,但是“我們”出現了九次。更多的同類詩歌完全放棄了個人呢喃的抒情聲音,成為枝頭寫的社論。納粹詩人不僅拿起筆熱情贊美領袖,還扛起槍,奔赴戰場。漢斯·鮑曼是帝國青年的驕傲。由於對國家社會主義事業的傑出貢獻,他獲得了納粹黨內最高榮譽之壹,“迪特裏希?Aicart Prize”(獎)。他不僅會寫詩,還會作曲。第三帝國官方工會《DAF-德意誌勞工陣線》的國歌就是他的作品,歌名充滿納粹特色:Eszitter Die Morschen Knochen。作為德國國會文化事務負責人,鮑曼成為納粹黨團結和團結年輕人的核心人物。他在帝國詩人大會上發表的著名演講《詩人的考驗》成為帝國詩人用詩歌捍衛“神聖納粹主義”的號角。就是這樣壹個典型的年輕人沒有在後方享受他的榮耀。從1939到1945這六年間,漢斯?作為501的宣傳連長,鮑曼駐紮在德國東部前線,與寒冷的雪和子彈為伍。格哈德?舒曼直接拿起槍,在前線浴血奮戰。直到1942受傷才回到斯圖加特,之後成為Die Waffen-SS的高級軍官。海因裏希?阿納克爾雖然是瑞士人,但他主動加入了德國國籍。作為帝國文化協會的壹員,在戰爭期間,他總是在最前線服役,有時分析情報,有時當軍醫,有時幹脆拿著槍戰鬥...納粹詩歌可以當槍和刺刀用,而且極其鋒利,或者說正是因為詩人用自己的血肉走出了象牙塔,實踐了壹種血與火的殘酷“行為藝術”。