註意事項:
1,窈窕淑女,身材優美。哼,深刻,隱喻女人的精神美;美是美麗的,是指女性外貌的美。
2.舒:好,善良。
3、好:好配偶。“仇”的外來詞邱,吻合。
出發地:關雎
作者:先秦佚名
擴展數據翻譯:
關關和明的雉鳩,伴著河中小洲。那個美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
參差不齊的薺菜,從左往右撈。那個美麗賢惠的女人,睡醒就想追求她。
追求的時候得不到,總是沒日沒夜的想她。我想妳想得翻來覆去睡不著。
從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。
凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
贊賞:
其實關雎的內容很簡單。講的是君子追求淑女,得不到淑女就心煩,翻來覆去睡不著。當我得到壹位“女士”時,我非常高興。我叫人放音樂慶祝,讓“女士”開心。作品中人物的身份非常明確。
寫在詩歌裏的愛情,明確指向婚姻,表現出負責任的愛,更為社會所認可。“紳士”和“淑女”表明這是與美德相關的組合。雖然寫的是男方對女方的追求,但完全不涉及雙方的直接接觸,愛情很有章法。這樣的壹種愛,既有真正的深情(這對愛情詩來說很重要),又表現出平和與中庸,對讀者來說不會太激烈。