脊軒,前南閣樓。這個房間只有十英尺見方,只能容納壹個人居住。百年老屋,塵泥滲出,雨水下註;每搬壹個案子,都可以看看,沒得選。房間朝北,曬不到太陽,中午就黑了。我稍微修理了壹下,這樣就不會從上面漏了。前面開了四扇窗,院子四周築了墻,遮擋南面的陽光,陽光明媚,屋內明亮。我在院子裏種植了蘭花、桂花樹、竹子等植被,給陳舊的欄桿,也增添了新的光彩。借書滿架,唱歌,靜坐,壹切可聞;而庭上壹片寂靜,鳥兒來啄,人不去。農歷十五的夜晚,月亮高高的,照亮了半面墻,桂花樹的影子錯落有致,微風吹得影子搖晃,可愛極了。(沈默的作品:沈默的腳步)
但是,我生活在這裏,有很多值得開心的事,也有很多值得難過的事。在此之前,庭院南北相通成壹體。當年的叔叔伯伯們,在室內外設置了許多小門,墻上到處都是。分開後,狗把住在同壹個院子裏的人當成了陌生人,客人們不得不穿過廚房去吃飯,雞在大廳裏棲息。院子開始用柵欄圍起來,後來修了墻,換了兩次。房子裏有壹位老婦人,她曾經住在這裏。老婆婆,我去世奶奶的丫鬟,奶了兩代,母親對她很好。房子的西面和裏間是相通的,母親過去常來。老婆婆經常對我說:“這個地方,妳媽媽曾經站在這裏。”。”余又說:“妳妹妹在我懷裏哭;娘用手指敲了敲門,說:‘妳冷嗎?想吃東西嗎?
我在董事會外回應。"不要拖到明天,我哭了,我哭了。"不壹會兒,拿壹個過來,說:“這是我爺爺太常貢拿來給皇上用的,以後妳就用它吧!”畢曲,用手把門關上,自言自語道:“我家的學習早就沒什麽效果了,但如果我兒子成功了,他可以等!”不壹會兒,他捧著壹頭大象說:“這是我的祖先太常公玄德捧給朝鮮的,妳總有壹天要用的!”看著廢墟,和昨天壹樣,是長號。
山脊開窗的遊廊已經四次失火,不能燒毀,想必是有神靈在保護。在壹起生活久了,用腳就能分辨人。劉備與曹操爭天下,諸葛亮出身於甘肅中部,建功立業,碩果累累。
吉翔曰:“蜀清守丹穴,利天下,然後秦皇建女兒以清臺;劉玄德與曹操爭天下,諸葛孔明起於隆中。雙方的無知處於壹隅,世人足以知曉。其余區域敗在屋內,眉毛壹揚,眼睛壹眨,那叫壹個奇觀。《闞京》裏的知名人物和青蛙有什麽區別?”(人教版《中國古代詩文鑒賞》沒有這壹段;上海教育版沒有這壹段。)
我做了這篇文章後,五年後,老婆嫁到我家,她經常來玄關問我壹些陳年舊事,有時我也在桌邊學寫字。老婆回娘家探親,回來報了小姐姐的話:“聽說姐姐有個小閣樓,那小閣樓是什麽?”?“接下來的六年,我老婆死了,房間破了。又過了兩年,我臥病在床很久沒有任何寄托,又派人修復了南館,格局與以往略有不同。然而,在這之後我更多的是在外面,而不是住在這裏。
院子裏有壹棵枇杷樹,我妻子去世那年她親手種下的,現在高高聳立,枝葉繁茂像壹把傘。
《吉翔選誌》的翻譯
香積軒過去是南閣樓。這個房間只有十英尺見方,只能容納壹個人。這座百年老宅裏,(屋頂墻上的)泥土從上面漏下來,積聚的流水不停地往下流;每次搬桌子的時候,我環顧四周,沒有地方放桌案。房子朝北,所以陽光照射不到。白天中午過後天就黑了。我稍微修理了壹下,這樣就不會從上面漏了。前面開了四扇窗,院子四周還修了壹堵墻,擋住南面的陽光。陽光反射著,照耀著,房間很明亮。我隨意在院子裏種了蘭花、桂花樹、竹子等植被,過去的欄桿也增添了新的光彩。
家裏的書(這裏不翻譯成“借的”)擺滿了書架。我擡頭大聲背詩,有時壹個人靜靜坐著。自然界的壹切都有聲音;庭院和臺階很安靜,鳥兒不時飛下來啄食,人來到這裏也不離開。農歷十五的夜晚,明月高掛,照亮了半邊墻壁,桂花樹的樹影錯落有致,微風吹過樹影,十分可愛。
然而,我生活在這裏,有許多值得高興的事情,也有許多值得悲傷的事情。在此之前,庭院南北連為壹體。叔叔伯伯分開的時候,在室內外設置了很多小門,到處都是墻。分開後,狗把以前住在壹個院子的人當陌生人,客人吃飯要過廚房,雞住大廳。院子壹開始是用柵欄隔開,後來修成圍墻,換了兩次。家裏有個老奶奶,曾經住在這裏。這位老奶奶,我去世的奶奶的婢女,已經哺育了兩代人,我母親對她很好。房子的西邊與內室相連。我媽媽過去經常來這裏。
老婆婆經常對我說:“這個地方,妳媽媽曾經站在這裏。”老婆婆說:“妳妹妹在我懷裏哭。妳媽用手指敲了敲門,說:‘孩子冷不冷,要不要吃飯?’我隔著門壹壹回答...“我還沒說完,就開始哭,老婆婆也流下了眼淚。我從十五歲開始就在門廊裏學習。有壹天,我奶奶來看我,說:“孩子,好久不見了。妳為什麽整天默默的呆在這裏?多好的女孩啊!" "當妳離開時,用手把門關上,並對自己說:"
我們秀才久未成名,(我的)孩子成功指日可待!"過了壹會兒,他牽著壹頭大象走過來,說:"這是我祖父太長公玄德在位時用的。以後壹定會用到!“回首往事,恍如昨日,真讓人淚流滿面。
吉翔軒的東面曾經是壹個廚房,人們要去那裏必須經過它的前面。我住在裏面,窗戶關著。時間久了,我能根據腳步聲分辨出是誰。壹座脊軒* * *遭了四次火,燒不倒。大概是受神靈保護吧。
項籍生曰:巴蜀有壹寡婦,名卿。她繼承了丈夫留下的朱砂礦,開采利潤世界第壹。後來秦始皇為了紀念她,建了壹個“女孕臺”。劉備與曹操爭奪天下,諸葛亮生於隆中,以務農立功。這兩個人還在壹個不為人知的偏僻角落,世人怎麽會知道?我今天住在這個破舊的小屋裏,卻自得其樂,認為有奇景。如果有人知道我的情況,恐怕會把我當成目光短淺的井底之蛙!
在我寫完這篇文章後,五年後,我妻子來到我家。她經常來門廊問我壹些舊事。有時她趴在桌子上學習寫字。老婆回去探親,跟小姐姐們說:“聽說姐姐家有個小閣樓,那小閣樓是什麽?”“六年後,我老婆去世,書脊的玄關壞了,沒裝修。兩年後,我長期臥病在床,沒有了(精神上的)寄托,於是又派人修復了南閣,格局與以往略有不同。但是,之後我大部分時間都在外面,不經常住在這裏。
院子裏有壹棵枇杷樹,是我老婆去世的時候種的。現在它像壹把傘壹樣高大茂盛。
擴展數據
吉翔是明代的宣作家嗎?歸有光作品。歸有光的遠祖曾居住在江蘇太倉香積井。作者將小屋命名為軒,具有紀念意義。“誌”即“紀”,是古代記錄事物、抒發感情的壹種文體。借東西來表達作者的感受。捕捉日常瑣事,通過細節描寫表達自己的感受。他的風格“不雕而別有風味”,通過日常生活和家庭瑣事表達母子、夫妻、兄弟之間的感情。本文是歸有光抒情散文的代表作。
《吉翔選誌》是壹篇敘事性抒情散文。本文通過記錄作者青年時代的求學經歷,聚焦與項相關的人事變動,透過"百年老屋"的風風雨雨回憶家庭瑣事,抒發三代人的變遷情懷。文章緊扣項而寫,用或喜或悲的感情作為全篇的意義,把生活瑣事串成壹個整體。善於通過生活中的細節和場景來表現人物。愛無字無限,字有意無窮。《吉翔選誌》已被編入各種版本的高中語文教材。
歸有光(1507 65438+10月6日—15765438+2月7日)被稱為“震川先生”。漢族,蘇州太倉府昆山縣宣化裏(今江蘇昆山)人。明代中期的散文作家與官員。
嘉靖十九年(1540),歸有光升科舉,後參加考試,八次都是倒數第壹。他遷居嘉定安亭江,在那裏讀書講學,有很多徒弟。嘉靖三十三年(1554),日本人作亂,歸有光進城準備防守,寫了《魚雨易》。嘉靖四十四年(1565),歸有光六十歲進士,通過了長興知府、順德、南京太仆寺等職。因此被稱為“仆從”,出閣立室,參與編纂《世宗實錄》。隆慶於五年(1571年)去世,享年66歲。
歸有光推崇唐宋古文,散文風格樸實真摯。他是明代“唐宋派”的代表作家,被稱為“今日歐陽修”。後人稱贊他的散文為“平實語言第壹”。與、王並稱“嘉靖三傑”,與胡並稱“桂、胡”。著有《振川先生集》、《三吳水利誌》。
參考百度百科-吉翔玄智