《砍檀香》是壹首古詩,描寫壹個人在河邊砍檀香樹,對其進行諷刺和批判。詩人在詩中用“侃侃伐檀,河水枯”來描述砍伐檀香樹的情景,表現了伐木工人辛勤勞作的形象。
然而,詩人說:“沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。”?不獵不獵,胡占爾亭有縣城嗎?”之類的詩句,暗示這個伐木工取得的成就不是靠自己的努力,而是靠不正當的手段取得的。
全詩以檀香樹為引子,其實是在諷刺不勞而獲的權貴們,批評他們不尊重勞動人民的辛勤勞動,反而享受成功。同時,詩人也表達了對這些達官貴人的不滿和憤怒。
所以《伐檀》這首詩的意思是說,砍伐檀香樹不是壹件容易的事情,需要付出艱苦的努力。但是,如果壹個人通過不正當的手段獲得了不屬於他的東西,那麽他就和砍檀香樹的人壹樣,失去了它真正的價值。
白話翻譯
把檀香樹砍下來,放在河邊,河水變得清澈微波。不播種不收獲,為什麽要把300捆糧食搬回家?如果冬天和晚上不打獵,為什麽會看到豬和獾掛在妳家院子裏?那些紳士不會白閑著的!
把檀香樹砍下來做輻條,在河邊堆成壹堆。河水清澈DC。不播種不收獲,憑什麽壹個人拿300包糧食?冬天不打獵,晚上不打獵,為什麽會看到妳家的庭院獸掛柱?那些紳士不會白吃的!
砍倒檀香樹做輪子,把河邊的村莊壹個個推倒。河水在蕩漾。不播種不收獲,為什麽要保留300捆糧食?如果冬天和晚上不打獵,為什麽會看到鵪鶉掛在妳的院子裏?那些紳士不是白吃紅肉的!