前河後嶺雲遮,千谷萬林送雨。
竹枝上海壓低,風吹山角。
我不認為房子漏水,但我正準備洗我的盔甲。
這首詩的出處是《看雨》,作者是陳·。
翻譯:
這位老態龍鐘的隱士並不熟悉農事,但他坐在窗戶大開的屋子裏,看著窗外雨露的變幻。
房前的小河和房後的群山萬裏無雲,連綿的群山和翠綠的森林送來隆隆的雨聲。
從水域吹來的風讓竹枝落下又升起,黑雲湧動的山脊分明被破壞了。
我並不嫌棄我的住處破破爛爛,漏雨漏雨,只是拿這點風雨來洗刷軍隊的刀槍。
註意事項:
山科:隱士。
龍鐘:年紀大了,行動不便的人。
不懂種田:這是指對種田不熟悉。
凱旋:打開窗戶。
坐危:古人以雙膝著地,彎腰駝背為“坐危”,即直立跪下,以示嚴肅和尊敬。後指坐直。
雲:雲和霧。
千谷萬林:形容多谷萬林。海鷗,坑和山谷,深溝。
h:這裏指的是暴雨。
拐角:向外突出的山的拐角。
惠(胡):朦朧不清。
幹(gān):“幹”字的變體,幹的。
裝甲士兵:盔甲和武器。
關於作者:
陳(1090-1139),本名曲飛,字珍齋。他的祖先住在京兆,從曾祖父陳希亮遷到洛陽,所以他是宋代河南洛陽人。陳是北宋國子監的地方官學教授和博士。南宋時是朝廷重臣,愛國詩人。他的主要貢獻在詩歌方面,為後世留下了許多愛國詩篇。元代方回稱杜甫為江西學派的“始祖”,與黃庭堅、、陳並稱“三家”。還有《珍齋集》。
創作背景:
看雨寫於1130的夏天。宋高宗建炎三年(1129)十月,遊牧民族在東南戰線上進攻臨安(今杭州)、越州,然後從海上追擊宋朝皇帝。高宗從明州逃到了溫州。兩湖(湖南、湖北)前線,金兵於1130春向湖南長沙挺進。當年2月,長沙守帥積極組織軍民頑強抵抗,形勢稍有好轉。汴京(今河南開封)失陷後,詩人居湖南邵陽,現居鎮牟山上。壹場夏雨落下,詩人的思緒隨著雨絲飛揚。這首詩雖然寫的是雨天的景色,但卻包含了詩人對時局的極大關註,而不是為了寫風景而寫風景。
贊賞:
詩首對聯點出了詩人此時的身份、心境、神態;顓頊寫風景,氣勢磅礴,波瀾壯闊;項鏈既是眼前的真實場景,也是詩人對情境的期待;在這本書的結尾,我寫了看雨的感覺,並表達了我對金勝利的渴望。這首詩雖然寫的是雨景,但卻包含了詩人對時局的極大關註。