江春草綠,壹望無際的向遠方延伸,讓我思念遠方旅行的丈夫。遠在他鄉的老公可以不整天想他,但很快就能在夢裏見到他。
夢裏看見他在我身邊,醒來發現他還在流亡。異地不同縣,展不會相見。
桑樹枯萎知道風來了,大海知道寒冷的滋味。大家壹開始都是嫵媚的,誰來替誰說話!
壹位客人從遠處走來,給我送來壹個鯉魚形狀的木箱,裏面有絲綢和絲綢字母。叫男孩打開木盒,用尺子寫了壹封信。
跪了很久看壹本平淡的書,書裏是什麽樣子的?信的第壹部分是增加食欲。據說信的後半部分經常被遺漏。
詩以“青青河岸草隨思遠路流”開頭是作者通過對景物的描寫,使女性被景物感動,思念遠在他鄉的丈夫。“不斷”這個詞傳達了兩層意思:女人的“不斷的想法”是由“無盡的草”引起的。因為路途遙遠,突然想妳了,只好在夢裏和妳相見。然而,壹覺醒來,夢中實現的願望被隔絕在遙遠的空間,依然是“異地不同縣”,無法相見。這段話可以說是故事的前提。在修辭技巧上,“思遠路漫漫其修遠兮,不可想象。”《異地戀》中的“距離”是“夢見過去的它。”夢見在我身邊,“做夢”在中間,“突然感覺身在異鄉;《異鄉》中的“異鄉”壹詞,就是修辭技巧中的“頂針”句法。這種連句的方式讓整個段落有了壹種流暢的音樂性。
二樓只有兩句話“幹桑葉知風,海水知寒。”暗示著遠方的人能理解,而鄰居只是沈浸在天倫之樂中,拒絕為她傳話。在這壹層中,運用喚起和諧與對比的方法,寫貧困中孤獨生活的女性,表現她們孤獨淒涼的情懷。
在最後壹段,情節發生了轉折。突然,壹位客人從遠處帶來了壹封用丈夫的木雙鯉密封的信,讓她從思念的痛苦中解脫出來,而在書中,她也從遠處收獲了堅定不移的親情。這類故事主要描寫中國傳統女性“閨中思人”的情感起伏,文字樸實自然,感情真實悠遠。