蘇軾的“水調”
月亮什麽時候開始出現的?我從遠處拿酒杯。我不知道天上的宮殿,也不知道幾月幾時。我願乘禦風回天,我怕在細玉的樓閣裏,經不起九天寒氣。跳舞和欣賞月亮的影子,這是在世界上。月亮變成了猩紅色的亭子,低低地掛在雕花窗上,照著昏昏欲睡的自己。月亮不應該對人有什麽怨恨,為什麽人走了才是圓的?人們有悲傷和快樂,他們分離又重逢。月亮會變暗或發亮,會變圓或變圓。沒有什麽是完美的,即使在過去。但願人長久,千裏好風光。
字前序曰:“陳冰中秋,飲酒過度,酩酊大醉,寫此文,懷。”陳冰在宋神宗北部的熙寧九年(1076)。當時蘇軾是密州(今山東諸城)太守。中秋之夜,他賞月飲酒至天明,故作此曲《水調頭》。
字末寫道:“願人長久,千裏好風光。”“單鵑”是壹個美麗的樣子,這裏指的是嫦娥,意思是月亮。“* * *單鵑”意為* * *明月,典故出自南朝謝莊《樂府》:“千裏之外,明月當空。”既然人類的離別是不可避免的,那麽只要親人健在,哪怕相隔千裏,也可以通過普照人間的明月,將兩地聯系起來,溝通彼此的心靈。“祝人長壽”是為了突破時間的限制;《千裏* * *單鵑》就是要突破空間的壁壘。讓同壹個對明月的愛,把彼此分離的人團結在壹起。古人有句話叫“上帝交友”。好朋友雖然天各壹方,但卻能心靈相通。“千裏* * *單鵑”也可以說是精神上的朋友!王波有兩句詩:“然而,只要中國保持我們的友誼,天堂仍然是我們的鄰居。”意味深長,被傳為佳句。在我看來,《壹千裏* * *壹個美麗的地方》也有同樣的效果。此外,張九齡的《望月思遙》中說:“明月幾時滿,此時過海,天涯* * *也。”許渾《秋寄遠方》說:“只待明月,千裏伴君。”可以互相參考。如序言所述,這首詩表達了對弟弟蘇轍(字子祐)的懷念之情,但並不限於此。可以說,這句話是蘇軾在中秋之夜對所有正在承受離別之苦的人的美好祝願。