2.《郭峰琴簡》並不是棄婦詩的代表作。這首詩壹度被認為是用來嘲諷秦襄公未能與李周鞏固國家,或為無法吸引隱士聖賢而惋惜;現在普遍認為這是壹首情歌,寫的是追求所愛卻得不到所愛時的憂郁和苦悶。
3.《論語》多次提到《詩經》,但只有壹部作品做了具體的評價,關雎,叫做“樂而不淫,悲而不傷(定義:樂而不奔放,哀而不太悲)”。在孔子看來,關雎是展現中庸之德的典範。
漢儒《毛詩序》也說:“風起,故風盛行於世,夫婦對。所以是詩經十五國風的開始,用來教化世人,匡正夫妻之道。所以可以用來教育鄉下人,也可以用來教育王公和民族。
這就涉及到中國古代的壹個倫理思想:在古人眼裏,夫妻是人倫之始,世間壹切道德上的完善,都必須建立在夫妻之德的基礎上。《毛詩序》作者認為關雎在這方面具有典範意義,故列為“馮之始”。它可以用來影響世界,不僅對“村民”即普通人,而且對“民族”即統治階級。
擴展數據:
先秦關雎:名不見經傳
關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
解釋:
關關和明的雉鳩,伴著河中小洲。那個美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。參差不齊的薺菜,從左往右撈。那個美麗賢惠的女人,睡醒就想追求她。
追求的時候得不到,總是沒日沒夜的想她。我想妳想得翻來覆去睡不著。從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
贊賞:
這首詩原本由三章組成:壹章四句,二章八句,三章八句。從字面上看,後兩章分為兩章,共五章,每章四句。
第壹章:鳩與宋在河洲,配偶不亂,君子佳偶。這壹章的妙處在於撫慰正義之聲,以音調引領全篇,形成全詩的基調。用“窈窕淑女,君子好逑”(定義:那個美麗賢惠的女人是君子的好配偶。)”掌管全詩。
第二章的“參差韭菜(定義:參差韭菜)”出自《關關雉鳩(定義:關關何銘雉鳩)》,也是根據大陸上生長的東西。
《流》《毛傳》都是教“求”的,不成立。因為“求”字已經用在了下面的“求(解釋:睡醒了想追求她)”中,所以在這裏有“求”的意思是不合適的。“秋”字是全詩的中心,全詩表現了男性追求女性的過程,即從深深的向往到實現結婚的願望。
第三章表達了我得不到的憂慮。這是壹篇文章的關鍵,最能體現全詩的精神。
百度百科——國風琴簡(詩經)
百度百科-國風周南管局