原文
西風來勸涼雲去,田東放下金鏡。照野霜凝結,入河而濕,壹縷縷。永遠不平凡的路。更破碎的秋光,全部變成壹面悲傷的鏡子。當壹個客人猶豫的時候,古老的法庭掛著壹個孤獨的影子。
江南的朋友們,在徐的時候,可以可憐壹下天空。誰來領詩?夢斷刃,書開尾,無相思。擔心。為風鵲殘樁,露飛荒井。考慮到姮娥,九月的皇宮很冷。
翻譯
西風吹過,仿佛在勸雲放下,雲漸漸退去。向東方望去,金色的鏡子般的月亮將在冉冉晴朗無雲的天空中升起。月色如霜,普照四野。月亮上的桂樹倒映在河中,隱月與明月交相輝映,更添幾分風姿。夜深了,剩下我壹個人在古老的郵局裏徘徊,壹個人睡不著。
老家的朋友,看著遠處的明月,可能也會想到外面的自己。現在回鄉只是壹個夢,只能用書信的方式把思念送回老家。又擔心又焦慮,黑喜鵲在風中倚枝,秋露中蟋蟀在荒井呻吟。月下獨飲,初九月宮慘淡。
欣賞1
這首詩的寫作背景有兩個:壹是以南宋官員的身份在曾經是北宋疆域的異國他鄉過生日,二是恰逢中國的傳統節日——中秋節。這兩個背景決定了這首詩壹定有非常悲劇的風格。
欣賞II
整篇文章以月份開始,以月末結束,結構密集完整,可見作者下了壹番苦功。在文體上,此詞突破了史大祖壹貫的輕圓風格,從今昔對比中表現出作者的憂國憂民和個人鄉愁,略顯蒼涼。
欣賞3
西風來勸涼雲去,田東放下金鏡。“開場是中秋節的美麗風景。壹個“勸”,壹個“放”,讓原本靜止的景物有了感情和動作,場面生動有趣。
"照野霜凝結,濕入江中,壹縷縷相映. "《野照霜》摘自李白的《靜夜思》,用典故來表達思鄉之情。不平凡的路是永遠的。”作者現在的所在地是真的,離臨安很遠,離晉國還有壹段路,所以叫“陸勇”。這裏壹直在外國晉國境內,所以被稱為“非常黨”。這句話從上面描述的月光變成了下面抒情的表達,承上啟下。當作者看到中秋節的美景時,他想到了“更打破秋光,使它成為壹面悲傷的鏡子”。農歷八月十五正好是秋中,“斷”了秋色,“斷”了自己和家鄉的距離。在異國他鄉過中秋,月色再美,在作者眼裏也是憂傷的。
"壹個客人猶豫了,顧婷空懸著壹個孤獨的影子. "夜深了,古驛站裏只剩下客人壹個人徘徊,壹個人睡不著。作者在月光下看著自己空虛孤獨的影子,處境悲苦。第壹部寫的是月亮邊的人,提到了鄉愁的含義。在第二部分,我進壹步寫了作家的思想,並具體寫了他悲傷的原因。
“江南友人老於許,亦可憐長空,詩何人引?”順著上壹句話,“與舊的友誼”和“孤獨的影子”聯系在壹起,我想起了自己不在身邊的朋友。他們看著天上的明月,可能也會想到外面的作者。然而,家鄉的朋友未必能體會詩人在異國他鄉的鄉愁。沒有人認同這種詩,只有壹句反問增加了無奈。
“夢斷銜,書開,無相思。“劍刃”的典故出自漢代《李陵傳》:“李政等人見陵時,並不得到耳語,即目視陵,但據其刀環數己,執其足,並以言告其可還。”“環”與“歡”同音,又因刀環在刀尖上,刀尖也隱喻“歡”。刀盤已經壞了,意味著現在回國只是夢想,無法實現。所以,我只能“最後打開書”,讓思念以書信的形式送回故鄉。
"憂心忡忡,風鵲殘樁,樓癡新井. "曹操曾在《短歌行》詩中寫道:“明月幾星,烏鶇南飛。繞樹三轉,能靠什麽枝?”風鵲無枝可循,本已殘破破敗的景象在作者的申請中又添風殘雲,更顯淒冷。秋露中的蟋蟀已經到了垂死的最後時刻,在荒蕪的井裏發出最後的哀號。這種情況並不“令人擔憂”。
“慮傑,九秋宮寒。”華用在杜甫的詩《月》中,他在詩中吟詠“慮大耳之寡,天氣九秋之寒”。作者獨自月中仰望明月與嫦娥飲酒,只見九天月宮壹片淒涼。明寫的是月宮裏的嫦娥,其實是寫北宋的皇宮和月宮壹樣冷。亡國之痛,思鄉之悲,只在最後壹句再次升華,情感豐富,富有感染力。