當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 洛厄爾經典詩歌欣賞

艾米·洛厄爾,美國詩人,她的第壹本詩集是《彩色玻璃穹頂》。1913年,她從實驗意象派運動中脫穎而出,成為埃茲拉·龐德之後的運動領袖。她用“自由有節奏的散文”和自由的詩歌進行創作,稱之為“無韻之韻”。讓我帶給妳,歡迎閱讀!

洛厄爾經典詩歌:昴宿星

白天妳看不見天空

因為它是如此的高。

妳看了又看,但它是如此的藍

妳永

洛厄爾經典詩歌欣賞

艾米·洛厄爾,美國詩人,她的第壹本詩集是《彩色玻璃穹頂》。1913年,她從實驗意象派運動中脫穎而出,成為埃茲拉·龐德之後的運動領袖。她用“自由有節奏的散文”和自由的詩歌進行創作,稱之為“無韻之韻”。讓我帶給妳,歡迎閱讀!

洛厄爾經典詩歌:昴宿星

白天妳看不見天空

因為它是如此的高。

妳看了又看,但它是如此的藍

妳永

洛厄爾經典詩歌欣賞

艾米·洛厄爾,美國詩人,她的第壹本詩集是《彩色玻璃穹頂》。1913年,她從實驗意象派運動中脫穎而出,成為埃茲拉·龐德之後的運動領袖。她用“自由有節奏的散文”和自由的詩歌進行創作,稱之為“無韻之韻”。讓我帶給妳,歡迎閱讀!

洛厄爾經典詩歌:昴宿星

白天妳看不見天空

因為它是如此的高。

妳看了又看,但它是如此的藍

妳永遠無法看透。

但是當夜晚來臨的時候,

所有的星星又出現了。

對我來說他們就像老朋友壹樣,

妳看,我已經認識他們壹輩子了。

首先是北鬥七星,然後是

仙後座在她的椅子上嗎,

獵戶座腰帶,銀河系,

還有很多我知道但不能說的話。

壹群看起來像壹群蜜蜂,

爸爸說他們是昴宿星。

但我想它們壹定是玩具

壹個可愛的小天使。

也許他的石頭今天

他忘記收拾東西了,

讓它們躺在天空

在那裏他會壹次又壹次地找到他們。

我希望他能和我壹起玩。

我們會玩得很開心,因為它會

對男孩來說最不尋常的事情

感覺他們有星星做玩具!

:水果店

交叉帶的鞋子;壹件薄紗長袍,

高腰,用亮藍色束腰;

壹頂遮住皺眉的草帽

她皺起了小眉頭

當她小心翼翼地穿過

塵土飛揚的街道。“啊,小姐,

壹條骯臟的小路,我們需要雨水,

我可憐的果實受苦了,還有殼

這個堅果的仁太大了,躺

在陽光下,它又縮小了。

街角的面包師說

我們需要壹場戰鬥來動搖烏雲;

但我是壹個和平的人,我的方式

不要指望在人群中殺人。

可憐的家夥拿著槍和刺刀做裹屍布!

祈禱吧,小姐,遠離陽光。

讓我撣掉那把藤椅上的灰塵。很酷

在這裏,為了我奔跑過的綠葉

在門簾上,做壹個水池

陰涼處。妳看到凳子上的梨了嗎-

影子讓她們保持豐滿和白皙。"

水果店門口,樹葉

擋住了太陽,綠色的閃光

抖動著,點燃了商店,捆

陽光,從屋檐上的標誌,

從金色的字母,打破了

分裂成小而分散的光。

珍妮·圖爾蒙走進商店,她戳

博內向右傾斜,

她的臉看起來像夜晚的月亮

閃爍的雲朵。“波潘先生,我

想要醋栗,壹兩個蘋果,

或者上好的李子,但如果它們很高就不是了;

難道妳沒有被大風刮過嗎?

我只有幾個法郎給妳。"

波潘先生聳聳肩,搓了搓手。

他能怎麽辦,時局難過。

幾個法郎和這樣的要求!

對水果的要求有點苛刻。

的確是風吹的!他從來沒有

除了最好的任何東西。

他指著壹筐筐變鈍的梨

薄薄的皮膚緊繃得像壹件爆裂的背心,

黃色、紅色和棕色的耳朵。

波潘先生的聲音流下了眼淚。

他小心翼翼地拿起壹個梨,

用他堅硬的拇指按了壹下。

“聞聞,小姐,那裏的香水

就像薰衣草,甜蜜的思念

只因為家裏有壹道菜。

還有那些葡萄!它們像酒壹樣入口即化,

舌頭輕輕壹點,它們就變成了蜂蜜。

它們今天早上才摘下來,

我用銀幣買下了它們。

下士的遺孀是證人,她的小馬

今天日出時帶他們進來。

那些橙子-金子!它們幾乎是紅色的。

它們看起來像剛剛破碎的小碎片

來自太陽本身。或者相反

妳想要石榴,他們很少是同性戀,

當妳把它們分開時,種子就像深紅色的噴霧。

是的,很高,很高,還有那些火雞無花果,

他們都來自南方,納爾遜的船

讓我們的裝備有點困難。

他們壹定壹直在溜號

受詛咒的英國人,當男人剪輯

通過粉帶他們,為什麽美味安裝

價格有點貴。那些杏仁,

當壹個人打折時,我會剝去外殼

壹兩次在黑人區的生活

對於種植它們的人來說

他們會是親愛的;然後是打架

也許在海上,我們的船有腳後跟

它們通常在晚上航行,

但是壹旦他們被抓住了。壹種感覺

象牙沒有更好也沒有更好——為什麽要剝皮

杏仁的價值是兩個蘇。

現在很難賣掉它們,”他嘆息道。

“錢包很緊,但我不會失去。

有很多更便宜的東西可供選擇。"

他從壹大堆葡萄幹中挑選了壹些

陶碗。“他們制造舌頭

差點飛出去吸他們,新娘

它們是葡萄幹,它們種植了很久

前壹些新侯爵夫人,在

城堡前的其他大美人

任其腐爛。園丁的妻子,

他在馬倫戈戰死沙場,

賣給我。她保住了她的生活

用她的修枝刀,不讓她斷氣。

她是個可憐的老東西,但她學會了做生意

當她的男人年輕的時候,年輕的侯爵

沒有足夠的花園。他做的花

全新的!還有水果!但是twas說

不是人民的朋友,所以他們奠定了

對他的壹些指控,壹個行列

的公民把他帶走了;他們的意思是

好吧,但是我認為有壹些錯誤。

他只是彎著腰在花園裏閑蕩

在生長的東西上;我們太清醒了

當年為了新共和國。

他走了,只剩下花園了

不是毀滅,而是葡萄幹和杏子,

桃子,帶皮的,甜甜的,有裂縫

在那些綠色釉面的罐子裏裝滿了晨露,

為什麽,小姐,從來沒有eft

或蠕蟲,至於盜竊,

我不知道那個老婦人是怎麽保存它們的,

但是它們比任何這樣生長的都要好。"

珍妮·圖爾蒙收回了金絲戒指

她的條紋絲綢錢包,倒過來

搖了搖,兩枚硬幣叮的壹聲掉了下來

引人註目的銀,在她的長袍下

壹個滾動,另壹個躺著,壹個東西

閃耀著白色的光芒,

在兩個陰影之間的壹滴陽光裏。

她猛地壹拉錢包,把它空空的壹端拿走

把它們往中間的辮子方向揉皺。

整個坍塌成壹團混合物

顏色和條紋。“波潘先生,朋友們

我們壹直都是。在以前的日子裏

大革命我阿姨很善良

當妳需要幫助時。妳不需要更多;

現在是我們必須在妳的門前乞求,

妳會拒絕嗎?“小個子男人

忙碌,否認,他的心是好的,

但是日子不好過。他走向壹口鍋

像洪水壹樣傾瀉在櫃臺上

辛辣的覆盆子,像木頭壹樣糾結。

他拿了壹個瓜皮粗糙的甜瓜

用圍裙尖好好擦了擦。

然後他找遍了整個商店

壹些核桃裂開了嘴唇,

還加上了壹張理發師的紙條

掛著辛辣的橢圓形漿果

像流蘇壹樣顫抖。他達到了壹個回合

籃子,有把手,從它搖擺的地方

靠墻,把它放在地上

填滿它,然後他尋找和發現

珍妮·圖爾蒙透露的法郎。

“妳會歸還籃子嗎,小姐?”

她寫道,“下次我打電話的時候,

先生。妳很清楚這點。"

Twas輕輕說,但意味著告訴。

波潘先生有點不好意思地鞠了壹躬。

她拿著籃子走了出去。

陽光如此明亮,它閃爍著

她的眼睛失明了,潰敗了

關於這條小街的壹切。

在強光和噪音中,她踉踉蹌蹌,頭昏眼花。

這個沈重的籃子是個累贅。

她聽到壹聲大叫,差點擦傷

馬車和馬車的面板。

郵遞員大叫,壹片驚愕

從馬車窗口凝視的臉。

她及時跳了回來,她的心

恐懼地跳動著。透過旋轉的光線

馬車走了,但她的***藝術

又敏銳又尖刻。穿著白色衣服

街上的灰塵讓她看到了光明

色彩的條紋,潮濕而歡快,

像血壹樣紅。破碎但美麗,

她的水果弄臟了路上的鵝卵石。

波潘先生在那裏加入了她。

“天獅,小姐,

是波拿巴將軍,

參加戰鬥!"