“八百裏烤”就是給下屬分發烤牛肉;“五十弦過長城”是指樂隊演奏來自北疆的歌曲。
2.來源
出自辛棄疾《破陣:贈莊詞陳同福寄》。
原文
醉在燈油燈下看劍的夢裏,夢回軍營的舊日時光,壹響號角聲。把烤牛肉給男人們,樂隊演奏北方歌曲。這是秋天戰場上的閱兵。
馬跑得像馬德祿,弓箭飛得像打雷。皇帝完成收復國家失地的大業,取得壹代又壹代的好名聲,這是壹個好主意。這是徒勞的。
3.翻譯
在醉夢裏,我點燃油燈,看著劍。在夢裏,我回到了當年的營地,壹個接壹個地吹響了號角。把烤牛肉分發給下屬,樂隊會演奏北疆歌曲。這是戰場上的秋季閱兵。
戰馬奔跑如盧馬,弓箭驚雷。(壹)壹心要完成為君主收復國土的大業,獲得代代相傳的好名聲。窮成了白發人!
4.筆記
醉:醉了。
摘下壹盞燈:摘下燈並點亮它。看劍:看劍。準備上戰場殺敵。說明作者即使喝醉了也不忘禦敵。
八百裏:指牛。《世說新語·廢》“晉有壹頭好牛名叫‘八百裏駁’”。後面的話多指牛為“八百裏”。
回:軍旗。下屬:指下屬。
烤:燒烤。
五十弦:原指樂器,泛指樂器。轉:玩。塞外之聲:壹首以邊塞為主題的雄壯悲涼的軍歌。
戰場:戰場
點兵:檢閱軍隊。
馬造的魯(dí lú)快:戰馬跑得和壹樣快;表現得像;魯,馬的名字。前額有白斑的快馬。相傳劉備曾經騎過的鹿馬,從襄陽城西的檀溪河跳下三尺,脫離了生命危險。
做:喜歡,比如。
霹靂(pοolο):特別響的雷聲,指拉弓時弓弦發出如雷的響聲。
(李·米·
天下事:此指中原復辟。。
贏:贏。
後面:死後。
可惜:可惜。