原文:
妳若不離不棄,我必生死相依。如果妳離開我,我會投湖自盡。
如果妳有危險,我會付出生命的代價。如果妳駕鶴西去,我將忠貞不渝。
意思是:
別人不離開,放棄自己,就和別人生死與共。別人把自己撇得遠遠的,就投湖自殺。如果別人處於危機狀態,就必須用生命來交換。別人離開這個世界,也會忠誠堅定,永不改變。
擴展數據:
做出贊賞的評論
這是壹首情詩,表現了對愛情的忠誠和態度的堅定。在離婚率居高不下的今天,真愛顯得尤為重要和珍貴。真正的愛情的基礎是平等,沒有相互的偏見,沒有貧富的距離,愛情與物質無關。
這是壹種理想的戀愛狀態。每個人都有壹個童話般的夢,不離不棄,生死與共,海枯石爛。在理想與現實的對比中,很多人發現自己的生活與理想相去甚遠,於是這樣壹句話,由幾個恩愛的戀人說出,無異於撼山,啟迪心靈。
人們關於愛情和人生的根深蒂固的理想再次被喚醒,但現實的落差讓人唏噓不已,淚流滿面。如果能回到最初,大家都希望這種愛能天長地久,不離不棄,生死與共。