當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 贊美漢字的詩

贊美漢字的詩

1,漢字簡單解讀

作者:狄建新

橫向和縱向,我們將建立壹個幹坤,和壹個廣場樹,中國之魂。

最難寫,德是先做人的根本。

2.奇妙的漢字

作者:張伊凡

中國的漢字多奇妙啊。

兩條腿的“小山”變成了“士兵”

帶撇號的“毛巾”變成了“硬幣”

更重要的是,它們會說話:

“希爾”對“士兵”說:

戰爭有多殘酷,我沒有腿。

“毛巾”對“硬幣”說:

孩子,妳戴上博士的帽子後真的很有價值。

看:這就是漢字的奇妙之處。

3."方形字符"

作者:張帆

小方字符

濃縮了五千年歷史的精華。

小方字符

融入了中國五千年的文化。

小方字符

讓中國大陸的南北連接起來。

雖然,它們沒有英語那麽醇厚感人。

但它是深刻而神聖的。

雖然,他們沒有蒙古人的神秘和陌生。

但卻大氣莊重。

啊!方塊字,我們的漢字

我們像愛眼睛壹樣愛眼睛。

4.《倉頡造字表在寺中的第三次會議》

作者:岑參?(唐)

野廟荒晚,寒天悲。

空臺階上有鳥,就像做書的時候壹樣。

擴展數據:

漢字對日本文字的影響

公元3世紀,漢字通過朝鮮半島傳入日本。長期以來,它的人民以漢字為載體傳播思想,表達感情,稱之為“實名”。五世紀初,日本出現了壹種借用漢字的拼音字母,叫做“假名”。到了八世紀,用漢字標註日語發音相對固定,其標誌是《葉晚集》的編纂,因此被稱為“葉晚筆名”。

是純日語語音書寫的基礎。日本漢字的最終創造是由吉備真備和大師空海完成的。兩人都在中國唐朝生活過很長時間,對漢字有很深的研究。前者根據標準註音漢字的偏旁部首創造日語“片假名”,後者利用草書漢字創造日語“平假名”。

雖然假名從十世紀開始在日本流行,但漢字的使用並沒有被廢除。

二戰後,日本開始限制漢字的數量和使用,頒布了《使用漢字表》和《人名用字表》,簡化了部分漢字(日語新字體),但文學創作中使用的漢字不受限制。

除了從漢語中引進漢字,日本還創造並簡化了壹些漢字。如今,已經在世界上占據重要地位的日本文字,仍然保留著1000多個簡化字。其中,* * *將2136個漢字列入2010年重新制定並公布的常用日文漢字表中。

百度百科-漢字