當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 俄羅斯愛情篇

俄羅斯愛情篇

有詩沒有文章可以嗎?

敬凱恩

我記得那個美妙的時刻;

妳出現在我面前,

就像曇花壹現,

像壹個純潔美麗的仙女。

在絕望悲傷的折磨中,

在那喧囂浮華的生活的迷茫中,

妳溫柔的聲音在我耳邊回響了很久,

我仍然在睡夢中看到妳可愛的倩影。

許多年過去了。劇烈的變化

驅散過去的夢,

所以我忘記了妳溫柔的聲音,

還有妳仙女般的美麗形象。

在窮鄉僻壤,在黑暗的監禁生活中,

我的日子就這樣靜靜地過去了,

沒有墜入愛河的人,沒有詩歌的靈感,

沒有眼淚,沒有生活,沒有愛情。

既然意識已經開始覺醒,

然後妳重新出現在我面前,

就像曇花壹現,

像壹個純潔美麗的仙女。

我的心在狂喜中跳動,

我心中的壹切又蘇醒了,

和相愛的人在壹起,在詩歌的啟發下,

用生命,眼淚和愛。

1826

翻譯:葛寶全

Керн

Я помню чудное мгновенье

Передо мной явилась ты

Как мимилётное виденье

Как гений чистой красоты

В томленьях грусти безнадёжной

В тревогах шумной суеты

Звучал мне долго голос нежный

И снились милые четыры

Шли годы.Бурь порыв мятежный

Рассеял прежный мечты

И я забыл твой голос нежный

Твои небесные черты

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья

Без слёз, без жизни, без любви

Душе несталопробужденье

И вот опять явилась ты

Как мимилётное виденье

Как гений чистой красоты

И средце бьётся в упоенье

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье

И жизнь, и слёзы, и любовь.

1819年,20歲的普希金遇到了19歲的凱恩(壹位52歲將軍的妻子),這也許註定了壹生的苦難。1842,只有老護士陪著普希金,普希金是從老家送來的。1843年,凱恩來這裏探親,兩人再次相遇。《致凱恩》被稱為“愛情詩的傑出典範”,在俄羅斯各地廣為傳誦。1839被格林卡作曲成壹首歌《我記得那個美好的瞬間》。