靖康汗顏,猶未雪。朝臣何時恨之入骨!開著長車,突破賀蘭山的缺失。餓了吃豬肉,笑了渴了喝匈奴血。留從頭,收拾舊山河,上青天。
翻譯:
我氣得頭發都豎起來了,帽子也被掀了。獨自爬在欄桿上眺望,突如其來的暴風雨剛剛停止。仰望天空,我情不自禁地對著天空尖叫,心中充滿了心動。
有些名氣雖然建立了30多年,卻如塵埃般微不足道。南北征戰八千裏,多少風雨已過。我的英雄,我們要抓緊時間為國家做貢獻,不要虛度青春直到老。
靖康之變的恥辱至今沒有被雪洗掉。作為國家公務員的怨念什麽時候會消失?我會開著戰車去攻打賀蘭山,連賀蘭山都會被夷為平地。我充滿雄心壯誌。我餓了就吃敵人的肉,渴了就喝敵人的血。等我收復了老山老水,我要報喜報國!
創作背景
關於這個詞的創作背景,眾說紛紜。有學者認為此詞寫於宋高宗紹興二年(1132)前後,也有人認為寫於紹興四年(1134)嶽飛升任清遠軍之後。
嶽飛這個詞激發了中華民族的愛國熱情。抗戰時期,這首歌詞以其深沈卻威嚴的聲音影響著國人。前四個字,也就是司馬遷對藺相如“怒火沖天”的精彩書寫,說明這是壹場刻骨銘心的仇恨。
這種仇恨,這種仇恨,為什麽越來越難以忍受?獨在高樓,倚身而立,直視坤,俯仰六合,不禁熱血澎湃。——而乍壹看,風清氣正,形勢大好,顧不上郁勃的胸懷,於是他對著天空大聲疾呼,以表達自己的英雄誌向。有了“下雨歇息”這幾個字,筆就不肯倒了,靜了才知道有浮動的字不同於瘋子的叫囂。