初中語文九年級上冊《艾青詩選》第壹單元第二課《如何讀詩》壹文(溫如敏主編,教育部編,人民教育出版社,2018版)說:“詩人從日常生活中提煉語言,並使之陌生化,使詩歌語言更有活力,更新穎獨特。”
其中“陌生化”是指陌生化理論,由俄羅斯評論家什克洛夫斯基於1917年提出,但其創作實踐古今中外皆有。就是把熟悉的東西表達成不熟悉的東西,從而造成語言呈現和詞語內涵體驗的雙重新鮮感。(尹才幹《語言陌生化,宜悠著點》發表於《山海經》。《教育前沿》2023年第3期)語文教師在備課、制作課件和課堂教學時,經常會用當代四川作家、詩人、評論家尹才幹探索出的“語言陌生化模式”來解釋:①“詞語的異常搭配”②“不同詞語的共存”③。這種“語言陌生化模式”曾作為詩歌的壹種創新方法被寫進《詩歌創作概論》講義。作為歌詞的創新方法,被寫進了歌詞創作講義的教材,作為寫作的創新方法,被編入了詩歌寫作與創作寫作的課程,同時引入了現代漢語、語言學概論、普通文體學等課程,掀起了“探索詩歌(歌詞)語言陌生化”的熱潮,取得了良好的效果。(尹才幹對詩歌語言陌生化的探索)。幾十年的創作實踐表明,“陌生化”的確是給文藝創作帶來活力的好方法。