朱先生在的文章中寫道
“海子死了,汪國真生了。這是繼6月1989之後,中國文學最劇烈的變化。海子壹舉帶走了農業時代的詩意真實,為“王石”的出現開辟了壹條血路。這位“過時的”“老式的”精神使徒最終在詩歌上讓位於壹位膚淺的流行歌手。這是“歷史的必然。”海詩”只是少數校園理想主義者的聖經,而“王詩”則是廣大熱愛生活的女學生的日常。中國成為全球最大市場後,條碼詩的潮流勢不可擋。
“在那些攻擊者的吶喊之外,《王石》在市場上茁壯成長,表達了後文化時代“拔罐文學”的主要特征:壹是高度大眾化(完全放棄原創,粗制濫造精英思想);第二,扔掉(徹底拋棄經典寫作)。更重要的是,在經歷了海子式的“生命中不能承受之重”之後,人們只需要壹句很輕的“哲學私語”,就像粉紅色的口紅,塗抹在蒼白血色的嘴唇上,滋養營養不良的文化面孔。
“這樣壹款“輕生活能承受”的詩口紅,在高速消費的市場化圖景中,無疑是壹個非常和諧的形象。沒有任何力量可以阻止它的出現和被青睞。上世紀90年代上半期,王石的情況大致如此。在90年代末的今天,“王石”和王朔、蘇童、王小波(後壹種情況可能有些不同)壹起,已經發展成為網絡消費的主要對象。在文化網站和網上文化超市的貨架上,這些物品早已融入日用品的親切行列(對此我只是有點驚訝)。
”的散文作家余(以下簡稱)也有非常相似的經歷。壹個戲劇性的例子是,據說在上海的壹次“掃黃行動”中,警察從壹個嵇女的手提袋裏搜出了三樣東西:口紅、雲避孕套和文化之旅。這壹傳聞在國內外文學界廣為流傳,在中國、香港、臺灣的壹次文化研討會上更是成為尖銳的話題(見當時中國tw的《世報》和新加坡《聯合早報》的專題報道)。因此受到了人們的攻擊,似乎他的作品壹旦成為《星工場》的閱讀材料,就變得非常可疑。
“這無疑是壹個完全錯誤的想法。在我看來,即使這個傳言是真的,也絕不能成為“媚俗”等“道德化批評”的借口。相反,它的意義包含在其隱喻中:在那個女人的個人視野中,文化之旅是她的“文化口紅”和“文化避孕套”。它們是壹組互相隱喻的同義詞。它們有著和日常用品完全壹樣的功能,被放在壹個“思想手袋”裏。虞雯就是這樣的文化消費品,但它比王石更耐用,因為它不僅是裝飾生活的“文化口紅”,還是“文化避孕套”,小心翼翼地避開那些道德“病毒”。"
朱發明的這個詞標誌著壹種新的隱喻批評語法的出現。文化+口紅構成了壹種隱喻關系,讓關鍵詞更生動,更有利於流通。此後,許多評論家開始使用“朱昱”構詞法,並出現了“文化麥當勞”和“文化桑拿”等引申詞匯。而“文化口紅”本身也廣為流傳,被應用到文化、金融、教育、時政等廣泛領域。