當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - “我們多麽幸運,能夠確切地知道我們生活在壹個什麽樣的世界”出自那本書。

“我們多麽幸運,能夠確切地知道我們生活在壹個什麽樣的世界”出自那本書。

“我們是多麽幸運,能夠確切地知道我們生活在壹個什麽樣的世界”出自(我們是多麽幸運,波蘭作家wisawa szymborska著)。

原文:

我們是多麽幸運,能夠確切地知道我們生活在壹個什麽樣的世界。

我們非常幸運,不知道我們生活在什麽樣的世界裏。

——辛波絲卡W·辛博羅斯卡《我們是多麽幸運》。

我是多麽幸運,因為我不是氣象學家,也不需要知道雲是怎麽形成的,也不需要知道氣流裏有什麽,但我可以用眼睛收集天上的浮雲,細細品味心中最抽象的美。

我是多麽幸運,因為我也不是動物學家。我不知道什麽鳥飛過。我只知道,陽光下那些神奇的翅膀,常常讓我覺得藍天白雲之間有天使飛翔的痕跡。

我是多麽幸運,因為我不是植物學家。我還是不太明白光合作用的原理,但我會近乎固執地愛上最簡單的綠色,堅信最小的森林裏也會有可愛的小精靈。

我是多麽幸運,因為我不是地質學家,我不需要精確計算海浪把巖石變成女神需要多少年,但我會超越時空想象上帝是如何在黑暗中用他看不見的手雕刻的。

我是多麽幸運,因為我不是需要說謊的政客或律師,也不是要給人做手術的醫生。我甚至不是壹個開展覽前需要計算成本的藝術家。我是什麽?我什麽都不是,對這個世界壹無所知。這,也許,就是我的幸運之處。

我們是多麽幸運,能夠確切地知道我們生活在壹個什麽樣的世界。

關於作者:

波蘭女作家維斯瓦娃·辛波絲卡(1923-2012)也是壹位傑出的翻譯家。她將許多優秀的法語詩歌翻譯成波蘭語,並於1996獲得諾貝爾文學獎。她的詩被稱為“異常頑強的純潔和力量”。有《壹見鐘情》《呼喚雪人》等作品。她是第三位獲得諾貝爾文學獎的女詩人(前兩位是1945年智利的加布裏埃拉·米斯特拉爾和1966年德國的內莉·薩克斯),也是第四位獲得諾貝爾文學獎的波蘭作家。

辛博斯卡壹生寫了20首詩,發表了大約400首詩。他的職業生涯從1950s持續到2012,是波蘭最受歡迎的詩人。在1976這個龐大的數字出版時,10000冊在1周內售罄。

2065438+2002年2月因肺癌去世。