賞節,必醉,不可達。人生如寄,何苦抱怨。無盡的前世今生,多少春花秋月,那就更危險了。且問牛山客,何以獨與衣。
翻譯:
雲影浸江,鴻雁正打算南飛。我帶了酒壺,請了客人,找了壹個綠色、安靜、煙霧繚繞的地方喝酒。世上難得有笑容。幸運的是,黃鞠可以把它摘下來戴在頭上自娛自樂。風景還是前些年的風景,人也不再是過去的人了。
為了慶祝重陽節,妳應該喝得酩酊大醉。請不要再拒絕喝酒了。人活在這個世界上就像寄生蟲壹樣。為什麽非要努力,到頭來恨人生苦短?古往今來,不勝枚舉。世間花花月月多,危機無處逃。問問齊景公,為什麽他要在裙子上流淚,因為生命短暫。
這篇文章出自宋代詩人朱的《驪山詩》,其中包含杜牧。
贊賞:
根據某壹種文體的原文內容,把壹個句子改寫成另壹種體裁,這叫隱性包含。此詞暗指杜牧“九天登齊山”的詩句。第壹次看,覺得是逐句移植了原詩,只是平淡而遙遠。反復念叨體會,才發現意境的精神已經脫胎換骨。?
我們來看杜牧原的詩:“江影雁初飛,背鍋隨。天下難開筆,菊花必插。只有沈湎於重陽節,不必嘆息和厭惡夕陽的余輝。古往今來也只有這種情況。為什麽牛山要壹個人?”重陽節,杜牧和朋友壹起登上岐山,美景讓這位晚唐詩人感受到難得的喜悅。然而夕陽西下,卻觸動了作者的無常與悲哀。