當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 詩人波德萊爾來源:中國焦點報道波德萊爾在詩歌的傷心巷裏抑郁的時候,用耳朵看書,用眼睛聞巴黎。

詩人波德萊爾來源:中國焦點報道波德萊爾在詩歌的傷心巷裏抑郁的時候,用耳朵看書,用眼睛聞巴黎。

黃昏的和諧

波德萊爾(法國)

翻譯:陳

時候到了,在枝頭顫抖,

每壹朵花都像香爐壹樣散發著芬芳,

聲音和香味在夜空中回蕩,

憂郁的華爾茲令人眩暈。

每壹朵花都像香爐壹樣散發著芬芳,

小提琴就像壹顆受傷的心;

憂郁的華爾茲令人眩暈。

天空悲傷又美麗,像壹個大祭壇!

小提琴就像壹顆受傷的心,

壹顆溫柔的心,他討厭大黑的空虛,

天空悲傷而美麗,像壹個大祭壇,

太陽沈入了自己濃稠的血液中。

壹顆溫柔的心,他討厭大黑的空虛,

收集輝煌過去的所有痕跡!

天空悲傷而美麗,像壹個大祭壇,

妳的記憶照耀著我,像王座壹樣明亮!

詩歌欣賞:

《黃昏的和諧》是詩人詩集裏的壹首愛情詩,是邪惡、憂郁、理想的花朵。詩人想用黃昏的意象來表達他和愛人在美好時光中的喜悅、痛苦和聖潔的感情。

“是時候了”,詩的開頭說。沒有任何猶豫和停頓,仿佛從詩人口中脫口而出。詩人等了很久嗎?無論如何,黃昏已經來臨。詩人開始傳播他的心,用那個美麗的形象和那個有靈魂的東西象征詩人的心或者別的什麽東西。

在這黃昏,花香四溢,似乎在傾訴靈魂的惆悵,詩人聽到了聲音;小提琴在微弱地說話。音樂就像是詩人內心的流動,詩人的悲傷,還有天空,美麗的,陰郁的,悲傷的。在這個黃昏,血色的太陽沈下去了,染紅了西方的天空。那壹刻,詩人敏感的心像花壹樣顫抖。詩人完全沈浸在對美好時光的回憶中,被天空的悲傷和美麗所震撼。最後,詩在“錦繡如祠”的氛圍中結束,詩人從黃昏的美和美好的回憶中解脫出來,進入了忘我的境界。

這首詩是波德萊爾的代表作,也是歐洲象征主義詩歌的代表作。生動地展現了象征主義詩歌的特點和審美追求。詩中的每壹個意象都是詩人心靈的表達,感情的抒發。花的顫抖是詩人的顫抖,低沈的聲音是詩人內心的吶喊,天空的憂傷象征著詩人憂郁的心情。詩人奔跑在這喧囂的世界裏,欣賞情感的波瀾,在萬物中尋找詩歌的意象,靈魂的象征,靈魂的美。詩人的美是憂郁的,無論花、音樂、天空都蒙上了厚重的窗簾,沈重。

此外,該詩的詩風也頗為獨特。詩人放棄了通常的“上萊體”,采用了壹種來自馬來西亞的詩體:詩的上半部分有242句,下半部分有132句重復,節奏嚴謹。這不僅加重了詩的意象,使情感的表達更為密集,而且增強了詩的節奏感,音樂感很強,歌聲嘆息,纏綿悱惻。事實上,追求音樂感也是法國象征主義詩歌的壹個特點。有人曾說這首詩是詩歌對音樂的勝利。

關於作者:

波德萊爾(1821—1867),19世紀法國著名詩人,象征主義詩歌的創始人。出生於貴族家庭。他父親六歲就去世了,母親改嫁給了壹個守舊狹隘的軍官。詩人青年時代受父親遺風影響,過著放蕩不羈的生活,整日遊蕩在現代都市,處處標新立異,與女演員同居,最後壹貧如洗;同時,開始文學創作。1857年,他的詩集《惡之花》出版,引起軒然大波:壹方面罵聲不絕於耳,甚至有官員出面將其封存,判詩人行為不道德;另壹方面,許多著名作家好評如潮,壹些報紙爭相發表文章為《惡之花》辯護。詩人終於頂住了威脅和打擊,繼續寫詩,四年後出版了第二版《惡之花》,成為當時許多年輕人的精神導師。盡管如此,詩人仍然沒有擺脫貧窮和疾病的生活。1867年,舉世聞名的波德萊爾死於貧困和疾病。除了著名的《惡之花》,詩人還有散文詩集《巴黎的憂郁》和1854的《沙龍》畫評。