qǐ yuē wú yī?yǔ·唐伯虎.妳說得對,我說得對.yǔzǐtóng Chou!
我沒有衣服穿嗎?與兒子同袍。王宇星,修我的矛。與兒子的仇恨!
qǐ yuē wú yī?yǔ·唐澤.我的意思是.yǔ·zǐXiéZuo!
我沒有衣服穿嗎?帶著兒子。王虞開師,修我矛戟。和妳兒子壹起工作!
qǐ yuē wú yī?yǔ·唐昌.我要說的是.yǔ zǐ xié xíng!
我沒有衣服穿嗎?帶著兒子。王宇開始他的師,訓練我們的兵。和妳兒子壹起走!
翻譯:
誰說我們沒衣服穿了?帶上那件長袍。大王發兵出戰,修整我矛我矛,以妳為目標殺敵。
誰說我們沒衣服穿了?帶上那條內褲。大王發兵出戰,修整了我的矛戟,出發去和妳在壹起。
誰說我們沒衣服穿了?帶上那件衣服。王發兵打仗,披甲帶劍兵,殺敵隨妳行軍。
來源:《詩經》
詩歌欣賞
詩裏有三章,三章壹個意思。永遠意味著中人依舊同心協力,同仇敵愾,保家衛國,上前線。真是“天下興亡匹夫有責”,充滿了崇高的愛國激情和強烈的英雄主義。
中華民族歷來愛好和平,《詩經》中反映戰爭題材的詩歌大多是反戰厭戰的。尚勇的作品,如《無衣》,極為罕見。中華民族向來不畏強暴。為了保衛祖國和家鄉,可以前赴後繼,視死如歸,《無衣》展現了中華民族可貴的民族精神。