原文:
長安城裏壹片月光,易道的千家萬戶都在。
秋風吹來易道的聲音,家家戶戶都記得戍邊的人。
邊境戰爭何時平定,我丈夫何時結束遠征。
翻譯:
長安有月色,千戶砸衣。秋風吹碎衣聲,人人懷念戍邊人。什麽時候才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征?
1,壹個月亮:皎潔的月光。
2.壹萬戶:壹萬戶。
3、砸衣服:將布料放在石砧上,用木槌敲打,使布料變軟,供裁縫使用;將洗好的臟衣服在石板上拍打,去除泥水,然後清洗幹凈。
4.關羽:玉門關,所以地址在今天甘肅省敦煌縣西北,意思是情聖戍邊的地方。
5.平湖路:平定侵邊之敵。
6.寵兒:古代婦女對丈夫的稱呼。
《午夜四點》四首歌中的第三首欣賞
寫丈夫的妻子在秋夜渴望遠征邊疆,希望盡快結束戰爭,挽救丈夫離家遠征的情人。愛情雖然沒有直接寫出來,但字字都洋溢著真摯的情意;雖然沒有談時局,但也不脫離時局。意境和意圖都沒有脫離邊塞詩的神韻。總的來說,詩人的手法是先說情景,後說情感,情景總是交融的。
大方自然,是民謠的本色。沒必要刻意用那種猶豫的語言。從內容上看,後兩句大大深化了詩的思想內容,更具有社會意義,表現了古代勞動人民對和平生活的美好願望。這是壹個很有意味的詩意場景。這種類似女聲合唱的“插曲”絕不是多余的。是畫面的有機組成部分,也在畫中。令人驚心動魄,激動人心。所以這首詩寫的是從正面到思想感情,卻有說不完的感慨。
以上內容是指