當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 翻譯《春天的錢塘江》

翻譯《春天的錢塘江》

原文

錢塘湖春遊【唐】白居易鼓山寺在嘉亭西以北,初起水位較低。春天的錢塘江白居易。

幾只早起的黃鸝競相飛到陽光溫暖的樹上,它們的新燕子在巢裏帶著泥。五顏六色的春花會漸漸迷住人們的眼睛,淺淺的春草只能勉強遮住馬蹄。我最愛西湖東岸的美,我看不夠,尤其是綠楊下的白沙堤。

翻譯

從鼓山寺北到賈公亭西,漲潮時湖水正好與大堤齊平,白雲在天的下方重疊,與湖面的波浪相連。幾只早起的黃鸝爭先恐後地飛到陽光充足的樹上。我不知道誰的新燕子嘴裏銜著春天的泥在築巢。壹些五顏六色的春花(野花)漸漸迷住了人們的眼睛,淺淺的春草剛好能遮住馬蹄。我喜歡漫步在西湖的東邊,欣賞美麗的風景。如果我欣賞不夠,我會去看綠柳下迷人的斷橋。