原文:我很難去。
唐朝:李白
純酒成本,為金杯,壹萬銅錢壹個酒壺,甄慚愧壹萬塊錢。
我把食物棒和杯子扔在壹邊,我不能吃也不能喝,我拔出我的匕首,我徒勞地窺視四個方向。
我要渡過黃河,但是冰會堵住渡口,太行山會被雪覆蓋。
我會坐在壹根魚竿上,慵懶地靠在小溪邊,但我突然夢想駕著壹艘船,向著太陽航行。
旅行是艱難的旅行是艱難的不要誤入歧途!今天去哪裏。
總有壹天,我會乘風破浪,揚起雲帆,橫渡大海。
金杯名酒,每桶1000元;玉盤裏的精美菜肴價值壹萬元。我胸中郁悶。不喝酒就吃不下飯。拔劍環顧四周,我的心真的不知所措。想渡黃河,冰雪堵住了這條大河;要想爬太行山,茫茫大雪早已封山。像魯商漁溪,等待東山再起;像伊尹做夢壹樣,坐船經過日本那邊。
世間旅行有多難,就有多難;面前這麽多條路,我該不該由北往南走?我相信有壹天,我能乘著長風破浪;把雲帆高高掛起,在大海中前進!
擴展數據:
賞析:詩的前四句說,出於對李白的深情厚誼,出於對這樣壹位天才被拋棄的惋惜,壹位朋友不惜重金設宴送別它。“嗜酒天真”的李白,在平時肯定會因為這美酒佳肴和朋友們的盛情款待而“壹飲三百杯”。
然而,這壹次他拿起杯子,推開了它。拿起筷子,卻把它們留在了身後。他離開座位,拔出劍,環顧四周,失去了理智。停、扔、拉、關懷這四個連續的動作,生動地表現了內心的壓抑和情緒的激蕩。
然後兩句後面跟著“空心”,前面寫著“很難走”。詩人用“冰堵河”和“雪蓋山”來象征人生道路上的艱難險阻,有比較的意味。壹個有著遠大政治抱負的人被召到北京,有幸接近皇帝,但皇帝不能任用他。被“賜金歸山”,變相驅逐出長安。這就好比黃河遇冰,太行山遇雪。
“很難走,很難走,很多路,現在安全嗎?”呂尚和伊尹的相遇固然增加了他對未來的信心,但當他的思緒回到現在的現實時,又壹次感到人生之路艱難。從宴席中展望未來,只覺得前路崎嶇,多有歧途。我不知道他要去哪裏。
他對積極利用世界的強烈要求,終於使他擺脫了再次流浪的痛苦,並唱出了充滿信心和前景的強音:“總有壹天,我將乘長風破浪,直掛雲帆,跨越深深的大海!”他相信,前方雖有重重險阻,但終有壹天,會像宗彜在南朝、宋時所說的那樣,乘風破浪,掛上雲帆,漂洋過海,到達理想的彼岸。
作者簡介:李白(701-762),字太白,唐代浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西季承(待考),生於西域碎葉城。4歲時,他隨父親搬到了建南省綿州市。
李白有壹千多首詩,其中《李太白集》代代相傳。他於762年去世,享年61。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。