當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 中國古代文學《管子》的翻譯與賞析——從董曄的《堤豐》談起

中國古代文學《管子》的翻譯與賞析——從董曄的《堤豐》談起

關於董曄《封兄》的爭論

關於董曄《封兄》的爭論

劉唐宗源

對書名或背景的註釋

辯論,古代議論文的壹種,就是反對傳統的或者通俗的說法。本文對古籍中記載的“東葉楓地”的故事進行了商榷。表面上是對古籍記載的懷疑,實際上是對“天子不能奏”觀點的反駁。作為臣子,不能把君言奉為金科玉律,壹味迎合,而要用“道”來指導。

原文

古代有個說法,壹個國王用桐葉逗他弱小的弟弟玩,說:“要封妳。”周公向他祝賀。國王說:“這是壹出戲。”周公曰:“天子不可奏。”就是封唐朝的小弱哥。

翻譯

古書記載,周成王拿著壹片梧桐葉跟弟弟開玩笑說:“我把這個送給妳。”周公聽了,就進宮向王乘道喜。王乘解釋說:“我在開玩笑。”周公曰:“天子不能戲言。”於是把唐的土地給了他的弟弟。

原文

我覺得不是[1]。王的弟弟應該是邪惡的,周公應該在合適的時候和王說話,而不是等他上場祝賀他成功。邪靈封得不好,周公就成了他的小姐,國土就被人和弱者統治了[2]。神聖嗎?而周公不能認同齊王的話,所以會變得邪惡?不幸的是,王藝曈扮演了女人的聖殿,並將繼續下去?壹個國王的美德是什麽?如果設置不當,就不是病[3];想要就不能輕易,要看情況!玩就壹定要做。是周公教王遂做的。

給…作註解

【1】含義:期待,思考。

【2】小姐:不合適。

【3】十變:十變。

翻譯

我對這件事有不同的看法。如果王乘的弟弟應該被封,周公應該及時告訴王乘,而不是等到王乘開玩笑地祝賀他,以促進此事。如果當了王的弟弟不應該被封侯,周公讓這種不恰當的玩笑成真,把土地和人民都給弟弟,讓他當王,還能叫聖人嗎?何況周公只是認為天子不能開玩笑。有必要為此服從和貢獻嗎?如果有不幸的事情發生,王乘用梧桐葉開他的妃嬪和太監的玩笑,有必要服從並執行嗎?壹個皇帝的仁慈,在於他教導的有效性。如果不合適,那麽就算改十遍也不是過錯;關鍵是合適不合適,只要合適就不能輕易改,更何況只是開玩笑!如果是開玩笑,壹定要付諸實施,那麽這就是周公唆使他做王的過錯。

原文

我的意思是,周公要助他成王,他要走大道,心平氣和,歸中大[4],輸了也不發表言論[5]。綁得不好,急了就敗了。而家人和父親不能以此為克己,形勢數惡!是夫少之事[6],不適合周公,所以不可信。或:封唐書,史義成之[7]。

給…作註解

[4]大中:中庸之道,不偏不倚。

[5]迎合:討好,迎合。

【6】缺乏:要聰明。

〔7〕釋義:周武王為太印石義時,即太史,掌管祭祀和筆記。

翻譯

我認為周公應該按照適當的原則教導他,使他的行為、玩樂、娛樂適當,而不是迎合他的錯誤,粉飾他的言辭。也不要對他太嚴格,逼他,逼他像牛,逼他像馬,急於讓他長大會是壞事。連父子都無法這樣約束自己,何況名分裏還有別人!這只是那些不太懂行又愛耍小聰明的人做的事,絕不是周公該做的事,所以古書記載的故事不能信。有的古籍還記載,是太夷使用梧桐葉封唐叔成為可能。

評論和分析

文章以記敘文開頭,重點講述禮儀應該如何輔助國王。本文以周成王用桐葉封弟的故事,駁斥了“天子不能戲”的觀點。圍繞“戲”字,從正反兩個方面論述了周成王的弟弟是否應該封侯,最後得出結論:無論是否應該封侯,周公都沒有盡到侍郎的責任。

為了進壹步說明這壹觀點,作者假設“戲”的對象是“女人”和“廟堂”,從而絕對否定了“戲說正經”這壹荒謬事物的尖銳批評,指出“凡王之德,何如也”,王之言傳身教,關鍵要看是否恰當,教導之有效,不可盲從。

本文篇幅雖短,但闡述觀點透徹清晰。前半部分駁斥了“天子不能奏”的謬論,後半部分論證了官員輔佐國王的正確之道,層層論證,結構嚴謹,是辯論中的傑作。