南方有美麗的魚
無名氏[先秦]
南方出產美味的魚,魚遊來搖尾巴。君子宴有酒,賓客樂。
南方產鮮魚,魚隨水流遊。君子宴有酒,賓客宴在。
南面有枝彎,葫蘆藤緊相。君子宴有酒,賓宴樂和。
博鳩在天空中飛翔,向四面八方聚集樹木。君子宴席有酒,客人開懷暢飲,以杯代酒。
翻譯:
南方出產美味的魚,魚遊來遊去,搖搖尾巴。君子宴上有酒,賓客宴樂陶冶。
南方出產美麗的鮮魚,魚隨波逐流。君子宴有酒,賓客宴樂。
南邊有彎彎曲曲的樹枝,葫蘆藤緊緊纏繞。君子宴有酒,賓客喜平安。
海鷗和鴿子在空中飛翔,聚集在四面八方的樹上。君子宴上有酒,賓客樂於飲酒,勸其吃飽。
擴展數據:
《蕭雅南遊玉伽》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。在當時,這首詩是貴族宴會和賓客常用的音樂歌曲。全詩共四章,每章四句。前兩章以魚遊為起點,魚水象征著主客關系的融洽,婉轉地表達了主人的深情;最後兩章變換角度,樹上纏繞著綠色的葫蘆和藤蔓以及壹群飛翔的鴿子聚集在樹上,象征著主客之間親密不可分的心情和宴會上祥和歡樂的氣氛。篇幅雖短,但盡了最大努力向來賓道賀,祝他們長命百歲,前程似錦,眼界開闊,情意綿長。