當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 英語詩歌的節奏和類型介紹

英語詩歌的節奏和類型介紹

本書的內容包括:韻步、韻數、韻腳、基本押韻形式、敘事詩、抒情詩等。

英語詩歌的節奏和類型是為了教學的需要而寫的。

詩歌最大的特點就是節奏。欣賞英文詩歌,首先要明確英文詩歌的節奏。這本書的前八章從各個方面討論了英語詩歌的節奏。但是,並不全面。比如沒有提到重音韻,也省略了斷韻、省略韻等不常見的韻。

英語詩歌有各種類型,根據不同的標準,類型也不同。按表現形式分,有格律詩、自由詩、散文詩、仿詩等。按藝術表現形式分,有朦朧詩、諷刺詩、朗誦詩。本書第二部分根據內容劃分了英語詩歌的類型,即敘事詩、抒情詩、戲劇詩、哲理詩和宗教詩。因為戲劇詩有很大壹部分屬於敘事劇,比如莎士比亞的戲劇可以算是戲劇詩,所以這本書把它們歸為敘事詩。哲理詩和宗教詩數量不多,有很大的抒情成分,在本書中歸為抒情詩。

本書始終引用60多位英美詩人的120多首詩歌(或詩歌片段),大部分選自《諾頓英國文學選集》和《諾頓美國文學選集》,其中喬叟和斯潘塞的詩歌保留了現代英語的原拼法。所有引用的詩詞都配有中文翻譯,翻譯盡量有名,有些地方略有改動。這本書的作者在找不到名家譯作,甚至找不到壹般譯作的前提下,提供了自己笨拙的譯作。

從內容到結構,本書吸收了伯頓的《詩歌剖析》、王佐良的《英國詩歌史》、聶的《英國詩歌形式概論》、齊小燕的《英國詩歌美學探究》等幾本書的精華。書中的引語沒有直接註明。沒有這些專著作為參考,這本書很難成型。

本書的翻譯主要來自中國著名的翻譯家,如曹明倫、傅灝、胡家鸞、黃高、蔣豐、劉新民、邱小龍、孫良、屠岸、、、查、鐘靈、朱等。如果沒有他們的翻譯,英語詩歌的初學者,包括本書的作者,應該理解壹些引用的詩歌。

本書適合英語專業學生作為英語詩歌的入門教材,也適合英語詩歌愛好者對英語詩歌的節奏和類型有基本的了解。這本書也是研究英詩節奏的研究生很有價值的參考書。