當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 英語詩歌是關於花的。

英語詩歌是關於花的。

1.英國花詩中的水仙花——華茲華斯

英國浪漫主義詩人的代表作華茲華斯(1770-1850)吟詠水仙花。華茲華斯是湖派詩人的領袖。所謂湖湘詩人,簡單來說就是他們的詩歌熱衷於描寫自然風光和田園生活,卻對資本主義社會的城市文明和金錢關系深惡痛絕。華茲華斯和柯勒律治壹起出版的抒情歌謠,宣告了浪漫主義新詩的誕生。

我像雲壹樣孤獨地徘徊

漂浮在高高的山谷和山丘上,

突然,我看到壹群人,

壹群金色的水仙花;

在湖邊,在樹下,

在微風中翩翩起舞。

像閃耀的星星壹樣連續

在銀河中閃爍,

它們綿延不絕

沿著海灣的邊緣:

我壹眼就看到了壹萬個,

在歡快的舞蹈中甩動他們的頭。

他們旁邊的波浪跳舞,但他們

興高采烈地勝過波光粼粼的波浪:

詩人不能不快樂

在這樣壹個快樂的公司!

凝視——凝視——但很少思考

這個節目給我帶來了多少財富:

常常,當我躺在沙發上

在茫然或沈思的情緒中,

它們閃現在內心眼睛裏

這是孤獨的幸福;

然後我的心充滿了快樂,

與水仙花共舞。

壹個人流浪就像壹朵雲,

漂浮在我的山谷有多綠;

我在壹瞬間瞥見了星團,

壹簇簇水仙花是金色的;

在樹蔭下,在湖邊,

微風吹著,舞動著。

仿佛群星閃耀,

沿著銀河閃閃發光;

壹灣碧波的邊緣,

沒完沒了,沒完沒了;

我看到了成千上萬的東西,

與風共舞致富。

蕾絲閃閃發光,

怎麽能和花比呢?

面對這麽好的同伴,

詩人為何不歡喜!

凝視,凝視,流連;

不知道引起長感情;

依靠休息,

沈默,安靜的沈思;

突然,花影閃過我的心頭,

獨處能讓妳著迷;

由衷的喜悅,

與水仙花共舞。

這是這首詩的音頻鏈接:

8.有沒有壹首關於花的英文詩,野玫瑰(歌德)?

少年看見了壹朵玫瑰,

荒野中的小玫瑰,

如此精致明亮,

忙著向前走,

我非常高興地看著它。

玫瑰,玫瑰,紅玫瑰,

荒野中的小玫瑰。

男孩說:“我想挑妳。”

荒野中的小玫瑰!"

羅斯說,“我要捅妳壹刀,

讓妳永遠不會忘記,

我不想被妳選中。"

玫瑰,玫瑰,紅玫瑰,

荒野中的小玫瑰。

野蠻的青少年去找她,

荒野中的壹朵小玫瑰;

Rose出於自衛刺傷了他,

她徒勞地忍著眼淚,

它還是壞了。

玫瑰,玫瑰,紅玫瑰,

荒野中的小玫瑰。

=========================

OTL,我只知道這首歌的美德...