當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 請告訴我“而不是”的用法。

請告訴我“而不是”的用法。

than的用法概述

而不是是並列連詞,用法復雜,概括如下:

當1。而不是與would連用,構成“寧願”的句型...比...比……”,意為主觀願望,即二選壹。例如:

她寧願死也不願失去孩子。她寧死也不願失去她的孩子。

Ratherthan不與would連用時,表示客觀事實,意為“是……不是……”;而不是...比...".它所連接的並列成分可以是名詞、代詞、形容詞、介詞(短語)、動名詞、從句、不定式、動詞等等。現描述如下:

(1)連接兩個名詞或代詞

與其說他是壹名水手,不如說他是壹名探險家。與其說他是壹名水手,不如說他是壹名探險家。

是妳而不是我要去野營。去野營的是妳,不是我。

註意:當not連接兩個名詞或代詞作主語時,謂語動詞應與前面的名詞或代詞壹致,而不是在人稱和數上。

(2)連接兩個形容詞

她買的毛衣與其說便宜,不如說漂亮。她買的毛衣與其說便宜,不如說漂亮。

(3)連接兩個介詞(短語)或動名詞

我們將在教室開會,而不是在大會堂。我們正在教室裏開會,不是在大廳裏。

她喜歡唱歌,而不喜歡跳舞。她喜歡唱歌,不喜歡跳舞。

(4)連接兩個分句

我們應該幫助他,而不是他應該幫助我們。

(5)連接兩個不定式

我決定寫信而不是打電話。我決定寫信而不是打電話。

註意:當than後面跟不定式時,不定式可以帶也可以不帶to,如上句。但是當than在句首時,妳只能帶不帶to的不定式。為了不讓蔬菜變壞,他以半價出售。他以半價出售蔬菜,以免它們腐爛。

(6)連接兩個動詞

他跑著而不是走著。他是跑著來的,不是走著來的。

註意:這裏,與其說是散步,不如說是用來表達客觀事實,而不是主觀願望。如果妳換成走路,妳寧願…而不是…

寧願的用法

我寧願,寧願,更好,或者更好,後面跟動詞原形,往往省略為'寧願,表示壹種偏愛的方式。

它的否定形式是寧願不做某事。寧肯的人稱和數量沒有變化,所有的人都說寧肯被使用。

“寧肯+動詞原形”是英語中常見的成語,在美式英語中經常使用had寧肯。Would (had)在這裏沒有“過去”的意思,是情態助動詞,沒有詞性和時態的變化。

李先生寧願不聽搖滾樂。李先生不想聽搖滾樂。

如果妳想壹個人呆著,我們都離開這裏。如果妳想壹個人呆著,那我們都離開這裏。

他寧願在鄉下工作。她寧願在農村工作。

今晚妳寧願呆在家裏讀點書。今晚妳最好呆在家裏看些書。

第二,如果妳在兩者之間選擇,妳可以用句型寧願… …而不是……而不是……”。

我寧願在家看電視,也不願去看電影。

孩子們寧願步行去那裏,也不願乘公共汽車。孩子們寧願步行去那裏,也不願乘公共汽車。

請註意1)寧願…而不是…/寧願而不是…也可以反過來為:寧願而不是…Would(寧願)和than後面都接不帶to的不定式。如果使用的動詞相同,than後面的動詞可以省略。

我寧願吃面條也不願吃米飯。

他寧願喝葡萄酒也不願喝啤酒。比起啤酒,他更喜歡紅酒。

他寧願放棄,也不願在如此惡劣的條件下工作。他寧願放棄也不願在如此惡劣的條件下工作。

2)使用寧肯…而非…句式時要註意“並列結構”,即在than前後使用兩個相近的詞或短語,如兩個名詞、兩個不定式、兩個介詞短語。

我寧願騎自行車,也不願乘公共汽車去上班。

我寧願和他媽媽說話,也不願和他爸爸說話。

第三,在疑問句中,寧願和寧願…而不是…會放在主語之前。

妳願意留在這裏還是回家?妳願意留在這裏還是回家?

蘋果和香蕉,妳更喜歡哪個?妳喜歡蘋果還是香蕉?

妳願意看小說而不是讀詩嗎?妳寧願看小說也不願讀詩嗎?

四、寧肯+從句,是壹種常用的虛擬句式寧肯+從句,謂語壹般用過去時態,表示現在或將來。意思是“最好”...或者……”以及“壹個人寧願另壹個人做某事”。引導從句的結構經常被省略。當談論過去的動作時,謂語是過去完成時。

約翰今天想見我。我寧願他明天來,而不是今天。約翰今天想見我。我寧願他明天來看我,而不是今天。在這個句子中,came的意思不是過去,而是未來。

我們寧願他明天付給我們錢。

明天別來了。我寧願妳下周末來。明天別來了。我希望妳下周末能來。

請註意1)如果妳說的是過去的行為,說明過去發生的事情在選擇上是不合適的。此時,主句壹般是I had rather,其(that)從句是過去完成時。我希望妳沒有那樣做。

2)如果只涉及主語本人,不涉及其他人,寧願用have done結構代替該從句。

我寧願去看戲,也不願呆在家裏。我真希望我昨晚去了劇院,而不是呆在家裏。他寧願貧窮也不願用不正當的方法得到錢。他寧願貧窮也不願用不正當的手段賺錢。

亨利寧願他的女朋友和他在同壹個部門工作。亨利希望他的女朋友和他在同壹個部門工作。

動詞 (verb的縮寫)wouldrater/faster和Prefer/would Prefer之間的區別wouldrater和would faster之間壹般沒有區別,但他們經常接觸would rater。

湯姆寧願看書也不願說話。湯姆喜歡讀書,不喜歡說話。湯姆喜歡讀書,不喜歡說話。

請註意,1)寧願後面跟著不帶to+的不定式,也不願後面跟著不帶to+的不定式,prefer後面跟著動名詞+to+動名詞。有時prefer後面可以跟壹個名詞,而在would之後,只需要動詞原形。

比起啤酒,他更喜歡葡萄酒。他寧願喝葡萄酒也不願喝啤酒。

比起高爾夫球,我更喜歡網球。我寧願打網球,也不願打高爾夫球。與貓相比,他更喜歡狗。(他喜歡狗,不喜歡貓。他寧願要壹只狗,也不願要壹只貓。顯然,這兩句話的意思並不完全壹樣。

3)寧肯+不定式不帶to有時可以用to代替寧肯+不定式。

我寧願坐飛機也不願坐船去。我寧願坐飛機也不願坐船。

當這兩個結構後接名詞時也是如此:

例子——妳想喝點杜松子酒嗎?

—我更喜歡咖啡。我寧願要咖啡,也不要杜松子酒。

妳想要壹些杜松子酒嗎?

我想喝點咖啡。我寧願喝點咖啡,也不要杜松子酒。

4)寧願/更快和寧願可以接完成式,但後者需要。

我們乘船去的,但我寧願乘飛機去。我們乘船去的,但我想坐飛機去。我想坐飛機去,但是我的願望沒有實現。)這有點類似於would like+不定式的完成式,would like+不定式帶to的完成式也表示未了的心願。