南哥田字商興合傳
作者:宋麗清兆
天上星辰轉[1],人間大幕掛[2]。涼生枕[3]淚盈眶,脫衣服問[4]夜是什麽[5]?
翠鐵蓮[6]冠層小,金蓮藕[7]葉薄。舊天氣,舊衣服,只有感情,不像老家![8]
給…作註解
【1】銀河之轉:指時間的流逝。正典:謝朓《北窗光幕,西門月色》;徐延波的“星轉銀河,花移玉樹春”。
【2】窗簾下垂:該睡覺了。經典:無題,李商隱《感同身受莫愁堂,銷魂通宵》。
[3]桂:讀作“荀”,mat。正典:李清照《醉花吟》“玉枕紗閣,三更清涼”。
【4】聊天問:全字醒目,意為問壹會兒,明知故問,丈夫已死,無人應答。
【5】其讀音為“賤”,經典:《詩經·瀟雅·汀遼》“夜如何?”夜還早。“這個時期叫做躺下後的漫漫長夜。
【6】翠貼、金針:用金玉的蓮花圖案作為衣服上的裝飾,這是下句中“舊衣服”的形容詞。“翠貼”和“賣金”,即貼翠貼和賣金,都是服裝技法。用細線在衣服上縫上碎花飾品,漏縫的叫“貼”;金飾叫“賣金”,是指衣服上的花飾是用金箔或金線做成的。麗安:可惜。
【7】蓮藕:偶。
【8】老:後三句用了“老”三個字,表達了詩人對丈夫離去的傷感。可以說“事在人為不為,淚先流。”
做出贊賞的評論
這首《南歌子》的年代不詳,但從表達對亡國之恨來看,似乎是在江南居住後所寫。
“天上銀河轉,人間大幕垂”,以壹句話作為場景開頭,卻是壹個不尋常的場景,其中蘊含著濃濃的情意。“銀河轉”就是銀河轉,“轉”字表示時間流動,而且是相當長的跨度;如果人們能關心這些,他們就會知道他們晚上沒有睡覺。“掛簾”是指閨房掛著密密麻麻的窗簾。窗簾“掛”了,但涉事人員的遭遇不得而知。“銀河轉”它叫“天”,是普通語言。“簾掛”是“人”的意思,但不壹般。“天地”的對仗有“人天相隔”的意思,分量壹下子變重了。好像有些傷心想抱怨,話就壹起帶頭了。這個詞直接描述了夫妻死亡的悲傷。雖然看似平靜無波,實則暗流湧動。
前兩句是“淚寒枕”。到腹瀉。枕邊冷,不僅僅是秋天的天氣,更是寂寞和苦澀。“淚流滿面”,所謂“悲從中來,斷不了”。此時,我不得不從悲傷和人們的疲憊中解脫出來。“脫下衣服,問問晚上的事。”本來我是穿著衣服躺著的,來這裏脫衣服想睡覺。但是現在睡覺已經很晚了。開篇《星河轉》就已經暗示了,這裏《談夜》更露骨。“好壹個晚上”,其(jī),助詞。《夜是怎樣的》出自《詩經·瀟雅·亭遼》“夜是怎樣的?夜還早(半);晚上怎麽樣?夜繡(至晨)”,指夜已深,近晨。“聊天問”是我自己的估計,這句話描述的是詩人的情態。情況出來了,心也暴露了,話轉到下壹段。
下壹首直接表達了“荷花小,荷葉薄”的抒情,是壹首過篇,並沿用上壹首的“羅衣”壹句來描述衣服上的花繡。脫衣服睡覺的時候,看到衣服上繡的花,生出了壹些想法。“翠貼”和“金針”都是倒掛的,是貼翠貼和賣金的兩種手法,即把崔玉貼成類似蓮花的圖案,用金線繡出荷葉圖案。這是壹件女裝,詩人總是穿著它。現在再見到妳,晚上孤獨的時候,會忍不住想起很久以前的事。“舊天氣舊衣服”是壹種很常見的口語,只有經歷過滄桑的人才能理解其中包含的很多內容和感受。那句“唯情不似故裏時光”的“故裏時光”也是“舊時光”秋天涼爽的天氣還是老樣子,金翠羅的衣服還是老樣子。穿這些衣服的人也是活在過去的老人,只是人的“感情”沒有以前那麽老了!普通的文字,反復閱讀,只覺得字字傷心。
用俗字是易安詞最突出的特點。每壹個字每壹句都鍛煉得很精致,日常口語和諧成詩。這個詞看似平淡,其實只是表達了壹個才女的心意。它不驚訝也不憤怒,但卻令人感動。
解釋
這首詩寫的是閨閣之思。
銀河是天河的別稱。銀河動了,時間悄然流逝。在地球上,燈還在亮著。“去莫愁堂,銷魂通宵”(李商隱無題),是壹個自我封閉的情感世界。但詩人不懂“愛”的含義,只說“冷枕”。李清照《醉花吟》也有“玉枕紗廚,三更涼”的描寫。這種含蓄而又彌漫的涼意,透露出詩人壹個人呆在空蕩蕩的閨房裏的孤獨感受。作為封建社會的女性,必須淡化和提煉這種感情,所以她稱之為“涼命”、“涼首”。這是壹個緩慢而滲透的過程,不激烈,不爆發,但更長久,更深入,無處不在。情況不可比時,我解開衣服,問:“夜是什麽?”其(j: and),助詞。《多好的壹夜》出自《詩經》?瀟雅?”院廖“晚上怎麽樣?夜還早(未過半)”。溫柔地問,指出躺下後的漫漫長夜。
下篇緊扣羅藝從服飾角度寫閨思。荷花和蓮藕是民歌中常用的意象,與憐惜、偶諧音,用於表達愛情生活,喚起男女愛情的聯想。賣金貼玉是指用金和玉來裝飾衣服,極其光鮮亮麗;蓮藕葉薄,寓意說再見容易,感情生活短暫。籠頭包括上下兩塊:天氣和以前壹樣,衣服還是以前的樣子,只是感情和以前不壹樣了。
相對不變的是誠信和服裝;變化的是時事和人情,只有在“不變”的對比下,才表現出“變”的激烈。詩人沒有具體說明這壹變化的內容,但這與詩人所處的南北宋之交的社會動蕩有關。與此相關,詩人丈夫去世,家人脫離生活,壹切不言而喻!