詳情見下文:
兔子的不同名字
編者按,兔子在動物分類學上屬於哺乳動物;它也是壹種常見的家畜。在民間,它是機智、善良、吉祥的化身。兔文化歷史悠久,博大精深。發掘整理兔文化,進而發揚光大,是非常有意義的。從本期開始,本報為讀者推出“兔文化漫談”專欄。
“兔”字早在先秦典籍中就已出現。我國第壹部詩歌總集《詩經》中有這樣的描述:“有壹只兔子,它與羅分離。”可見,至少在2500年前,我們的祖先就對兔子有了初步的認識,並創造了“兔”字。在壹本描寫後羿日常生活的書中,也有“兔”字:“後羿在巴山打獵,得了壹只驢那麽大的兔子。他被放在陷阱裏,迷失在中間,像以前壹樣藏起來了。”這個描述充滿了神話色彩,說那只兔子和驢子壹樣大,但是被抓住後卻丟在了壹個木籠子裏。
不管古人如何描述兔子的形狀和大小,不管這個神話有多強,現在我們來考慮壹個問題:兔子為什麽叫“兔”?宋代陸典在《丫丫石獸》中作了回答:“兔子之所以叫兔子,是因為它的嘴短,吐口水,生孩子。兔子,吐。”古代科學不發達,認為幼兔是從兔子的兔唇裏吐出來的,顯然是謬論。但呂典是第壹個解釋兔子為什麽叫“兔”的人,這是對文字學和動物學的壹個小貢獻。
古代神話中說月中有玉兔,故稱“月精”、“月德”。唐代權德輿寫《中書門下何和陽之白兔表》:“唯此祥瑞之獸,名曰月精。來盛期,必有雪。”北周雨欣的《王琦·金白圖表》:“曰德付正,晉景表瑞。”
在古代,兔子也被稱為“看得清楚”。最早見於《禮記·曲禮》:“祭祖之禮...兔子說清楚了。”孔英達解釋道:“兔肉肥的讓人大開眼界。”
在壹些地區,壹些民族語言對兔子有壹些特殊的稱呼。比如元代的趙孟頫寫了壹首詩《兔子》:“耳後風為火,妳在嘶叫,妳在尖叫。”這裏的“請來”壹詞是蒙古語,指兔子。在中國東北的壹些地區,兔子被稱為“跳貓”。周立波的《暴風雨》中有壹句話:“壹只灰色的跳貓在驚慌地四處張望。”在古印度的壹種語言梵語中,兔子被稱為“Sheshega”。
按生肖順序,毛屬兔,有人稱兔為“毛畜”。至於“缺鼻”、“三瓣嘴”等兔子的民間綽號,也很好理解,因為兔子的上唇中央有壹條裂縫,如鼻子上有壹個洞。
陳建誌
(古人曾稱男同性戀,尤其是傾向女人味的男同性戀為“兔子”)
《爾雅義》對此有更詳細的解釋:
看到月亮生了兒子,它的眼睛特別特別,所以祭祀號叫史明。《田文》說:什麽是夜的光輝?如果妳死了,妳會有孩子。爵類只有什麽,還有顧腹部的剜。蓋月只有壹天飽,其余常缺,口也缺。說話的人覺得天下女人都是女的,而顧是男的,所以都很期待。在古代,據說是很久以前的事了。據說太陽沒有光的時候,巫不在,巫不在的時候,它就飛起來躲起來。漢元帝永光元年,日中無光,長安無暗。在這個世界上,占蔔師的數量是在八月,也就是深山老林的半夜,有幾百列。第壹個月影裏,月光多壹點,黑暗少壹點,懷孕可惜。不過我也有自己的雌雄,對月亮也不是特別在意。古樂府也有雲:男尷尬,女迷離,兩人壹前壹後走。能知道自己是男是女嗎?蓋雲兒,難分男女。《論衡》雲:幼時懷,子從口中吐...
這顯示了兔子和月亮之間的關系。《春秋》和《元明報》裏也有壹句話:失去了健康,就會把春天的魚吐出來。宋軍說,瀉陰為精,魚為陽,見制也。(註④)從以上材料中我們可以了解到,兔子在古代概念中是作為壹種“陰精”而存在的。而代表被動壹方的男同性戀恰好具有女性特征,所以兔子逐漸被古人用來形容同性戀,尤其是孌童者或同性戀中的被動角色。