當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 請幫我用英語解釋壹下柳永的《林玉陵》!!!

請幫我用英語解釋壹下柳永的《林玉陵》!!!

柳永《林玉令》中英文對比研究:

雨霖鈴:被雨水浸透的鐘聲

秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。

寒蟬悲啼,

在遠處休息站附近的暮色中。

當陣雨剛剛結束時。

大家在帳篷裏喝酒,他會錯過地方,藍舟會催他送。

在城門外的帳篷裏,飲酒沒有中斷,

我不能離開自己,

但是馬諾利亞船在召喚。

手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。

手牽著手,我們看著對方落下的眼淚

我們哽咽著,說不出話來。

思念千裏煙浪,黃昏沈沈。

我所能想到的是滾滾煙波的萬裏,

在黑暗和令人窒息的南方廣闊天空下。

自古情傷離別,

更何況是清寒節!

自古以來,戀人們哀悼離別的悲傷。

這種蕭瑟寒冷的秋天空氣使它更加不吸引人。

誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘敗。

當我從醉睡中醒來時,我會在哪裏?

只有夕陽下柳樹間的晨風(陪伴我)。

這是很長壹段時間,相愛的人都不在壹起,我甚至期望滿足於名存實亡的好天氣,好風景。

風情萬種,和誰談!

在未來的歲月裏,所有美好的早晨和迷人的景色

會浪費在我身上。

雖然我會有壹千個溫柔的想法給妳,但是周圍沒有人可以接受。