(唐)王維
作為壹個獨自在異鄉的陌生人,每個假期我都會想念我的親人兩次。②
知道哥哥爬的地方,插山茱萸就少壹個人。④
給…作註解
1異鄉:異鄉。
做某事。
陌生人:陌生的客人。
2倍思親:雙倍思親。
(3) Teleknowledge:這意味著在壹個遙遠的地方想象。
登高:壹個古老的習俗,重陽
爬山喝菊花酒。
④山茱萸(zhūyú):壹種芳香植物。古人認為九月九日爬山要穿朱。
吳茱萸可以辟邪。
分析
這是壹首思念親人的詩。那時候作者才17歲,壹個人生活,不如過重陽節。
每逢佳節倍思親。詩的大意是說:我是壹個獨自在異鄉的陌生客人。
我經常想念我的家鄉,但當我慶祝節日時,我更想念家裏的親戚。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們爬山的時候,大家都在插山茱萸的時候,我卻不見了。
詩本來是寫思念哥哥的,但沒有說我的想法,而是說我想象哥哥們爬山的時候在思念他。這加深了這首詩的感情,讀起來更加感人。“每逢佳節倍思親”成為千古傳誦的名句。
夜深人靜時的想法
李子
白色
床
前面
明亮的
月球
光,
懷疑
是
陸地
上/更好/以前/壹個姓氏
霜凍。
上升
頭
看
明亮的
幾個月,
低的
頭
想
因此
鄉鎮。
註意事項:
1.靜夜思:靜夜引發的思考。
2.懷疑:懷疑,思考。
3.向上看:向上看。
贊賞:
這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感覺。
這首詩的前兩句,“我的床腳邊有如此明亮的光線,難道已經有霜了嗎?”,都是詩人在異國特定環境下壹時產生的幻覺。壹個人獨自生活在異國他鄉,白天忙忙碌碌,還是能沖淡自己的悲傷。但是,夜深人靜的時候,他的內心難免會湧起思念故鄉的波濤。更何況是在月夜,更何況是在霜凍的秋夜。“可能已經有霜凍了嗎?”中的“懷疑”壹詞生動地表達了詩人從睡夢中醒來,誤將床前照著的冷月當作地上厚厚的霜。“霜”字用得更好,既描寫了皎潔的月光,又表達了季節的寒冷,也襯托了詩人漂泊他鄉的孤獨與淒涼。
詩的最後兩句“擡起頭來看,發現是月光,再往下沈,我突然想起了家”,通過動作方式的描寫加深了思鄉之情。“望”字照顧到了前壹句中的“疑”字,說明詩人從發呆變成了清醒。他眼巴巴地盯著月亮,不禁想到自己的家鄉此刻也在明月之下。於是很自然地得出“又沈了回去,我突然想到了家”的結論。“低頭”這個動作,描繪的是詩人完全陷入沈思。而“想”字給讀者留下了豐富的想象空間:那個故鄉的老兄弟、親戚朋友,那個故鄉的山山水水、壹草壹木、逝去的歲月、過去……都在我的思念之中。壹個“想”字包含的內容太多了。
這首五言絕句生動地揭示了詩人從“懷疑”到“希望”再到“思考”的內心活動,生動地勾勒出壹幅月夜思鄉的畫卷。詩歌的語言清新、簡單、明了;隨便表達,壹氣呵成。但這個想法是曲折而深刻的。詩歌的內容很容易理解,但詩歌是無窮無盡的。