唐七歲的女孩
路之初,亭子裏的葉子很薄。
人和大雁不壹樣,不要連飛!
給…作註解
①七歲女:姓名不詳。她寫這首詩的時候只有七歲。
(2)題下原註:武侯召見,請傅送詩壹首給他弟,答之。
③離亭:後亭。在古代,人們經常在這個地方舉行告別宴會,古人也經常在這裏告別。稀疏:描述葉子稀疏的外觀。
4回歸:壹個是“飛”。
翻譯
給我弟弟送行!這是我們要分手的路。雲飛來飛去,路邊有個涼亭供人歇息告別。亭外,秋葉飄落。而我最悲哀的嘆息是,人為什麽不能像天上的大雁?大雁的哥哥姐姐總是整齊地排好隊,壹起飛回家。
《送別哥哥》這首詩出自《全唐詩》,是壹個七歲小女孩寫的五行詩。詩中有兩個十字,表達了小作者送別哥哥時的深情。詩中寫景的氣氛與離別的心情是相對應的。兄妹倆不忍分離,自然真摯,藝術功底相當奇妙。
關於這首詩送別哥哥的資料很少,只在全唐詩中看到過。作者介紹為“閨中女俠”,真實姓名、生卒年月、地點等無法考證,只能全唐詩註釋。《全唐詩》寫道:“來的女子”,“武侯召見,請傅送詩壹首給他哥哥,他應允了。”由此可以大致推斷詩人是南海人,這首詩出自唐代武則天時代。
送弟弟可能真的是時代的結果。壹個七歲的小女孩,在大堂之上,面對武侯和他的大臣們,寫詩回應,其情態之生動,用詞之節儉,不得不讓後人景仰。
這首詩的第壹層:“送別”和“離亭”相當於驛站,是古代送別和告別的地方。指出地點,暗示事件,感情就鋪開了。“雲初起”,或在早晨,或在傍晚,或在雨後。然而,所有的風景詞也是感傷的詞,壹語雙關,也是指我心中“壹片陰沈的雲的開始”。“葉正熙”,結合下壹句中詩人聯想到的“雁”,應該是在壹個蕭瑟的秋高氣爽的季節。秋風緊,黃葉落。亭前的落葉被秋風卷走,漸漸稀疏,真的很淒涼,很沈重。
送弟二樓:古人有送柳留柳的習俗。這裏的葉子可能是柳葉。人們在他們面前不停地說再見,這使得柳條折疊起來,逐漸稀少。這真的是我心中的柳枝。現在盡管柳條稀缺,她還是想再給弟弟壹根,難以消化。至此,感情得到了進壹步的升華。
詩人靜靜的站著,看著哥哥漸行漸遠,馬蹄聲終於被重疊的群山阻隔。心為生命而生,為命運而自憐。“如果妳是壹只奇怪的鵝,妳就不會旅行。”大雁的遷徙總是成群結隊的,都是壹起出來又壹起回來。但由於環境和條件的限制,人不能和哥哥壹起去,而哥哥去和姐姐呆在壹起,自己也是孤獨的,再也做不了靈魂伴侶。真的很遺憾。而且,“回”字可以從兩個方面來分析。壹個是姐姐在家,哥哥要出去。那麽,這裏的“回”就是“壹起出去,壹起回來”的意思。詩人的大部分心思都放在哥哥身上,這是他壹路的牽掛。壹:兩個人都在外面,或者是依賴別人,或者是過著流亡的生活。這個時候哥哥出發回老家了,只剩下妹妹壹個人。在這裏,我甚至懷念起了家鄉和親人,感嘆人生如浮萍。