來自加拿大的傑克(來自加拿大的傑克,我的陽光)
我是天空中的壹朵雲,
偶然投射到妳的眼睛上,
妳不必感到驚訝,
沒有必要快樂,
因為我瞬間消失了。
妳和我在黑暗的大海中相遇,
妳有妳的,我有我的,方向。
妳還記得很好,
妳最好忘記,
當妳我相遇,光芒照耀彼此。
我的愛人,請在蓮花的時刻來到我的身邊。
(註:詩歌講究音韻美和形式美。詩歌有“三美”:音、韻、形。個人覺得這首詩脫離了徐誌摩的《偶然》。不知道是作者的翻譯還是引用,請參考徐的詩。另外,最後的“在第二行上”如果不說明上下文是無法準確翻譯的,所以我在這裏只能做到“馬上,馬上”。)