當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《醜女兒書·單博道中筆》詩全文翻譯(辛棄疾)

《醜女兒書·單博道中筆》詩全文翻譯(辛棄疾)

醜努爾樹博山路中墻

辛棄疾

系列:宋詞300首

醜努爾樹博山路中墻

少年不知愁滋味,愛上地板。愛上地板,又擔心添新詞。

現在我知道擔心是什麽感覺了,我想談談。我想說我還是休息壹下吧,但是我說天涼了,秋天了。

給…作註解

1.醜奴:即“采桑”。四十四字,平仄韻。

2.博山:博山在江西省廣豐縣的西南部。因形似廬山香爐峰而得名。惜春八年(1181),辛棄疾辭官歸隱上饒,常渡博山。

3.少年:指年輕的時候。

4.我不知道:我不明白。

5.樓層:高樓。

6.強談煩惱:沒有煩惱,但勉強談煩惱。堅強:不情願地,固執地

7.什麽都懂:吃飽了,理解深了。

8.想說說:想說說但最後沒說出來。

9.這是壹個涼爽的秋天。意思是言不由衷的說他。

翻譯

人年輕的時候不知道悲傷的滋味。

喜歡登高望遠,

喜歡登高望遠,

要無憂無慮地寫壹個新單詞,不情願地說煩惱,

現在我嘗到了悲傷的滋味,

我不能說我想說的,

我不能說我想說的,

多涼爽的秋天啊!

做出贊賞的評論

這首詞是辛棄疾罷官後在幽靜的忻州岱湖寫的。

通過回望童年,不知道如何悲傷,襯托出“現在”,讓我深深體會到悲傷的滋味,卻又說不出怎麽做,寫出了兩種完全不同的思想感情變化。

在思想感情上,這個詞的第壹句話“少年不識愁滋味”,是最後壹部電影的核心。辛棄疾生長在中原淪陷區。少年時,他被北方人民抗金的英勇鬥爭精神深深鼓舞。他不僅有反抗國家復興的勇氣和才能,而且相信中原可以收復,晉國侵略者可以被趕走。所以,他不知道什麽是“悲哀”,什麽是“愛上地板”。作者年輕的時候不知道什麽是憂愁,就喜歡上樓自娛自樂。只有當妳不知道什麽是悲哀的時候,妳才有興趣去爬高樓,效仿前人的文人,去表達所謂的悲哀和痛苦的感受。下壹部電影,話題轉到現在,重點寫我現在知道的事情。給自己看,隨著年齡的增長,人生閱歷越來越深,對“煩惱”二字有了真實的體會。作者懷著報效國家的心願前往南宋,想與南宋政權攜手共進,恢復大業。誰知,南宋政權不僅讓他沒有了報國之路,還落得個被貶隱居,“滿腹忠義之氣,無處發泄”的境地,他的悲傷和痛苦可想而知。所有這些憂慮主要體現在這裏的“金”字上,它包含了作者許多復雜的感情,從而完成了全詩思想感情的壹次重大轉折。

壹些人評論說,表達這種感情是禁忌,因為當時投降派控制著國家事務。再加上辛棄疾被流放罷官,所以他的惆悵只能轉向天氣的盡頭。而且我覺得這肯定是壹個原因,是在當時的歷史環境下分析的。但最大的原因恐怕還是辛棄疾自己的心情。

真正的痛是說不出來的,當人體意識到什麽是真正的痛時,就再也不想說出來了。能夠說可以上樓表達自己的感受,說明沒有那麽痛苦,至少可以說出來。當妳真正感受到痛苦的時候,無論是爬山還是遠眺,妳都可能對著妳的至親好友張口,只能說壹些這個秋天特別冷的話。古代文人都是這樣的。也許他們在動蕩的年代沒有辦法報效國家,寫文章抒發情懷,但這些都是在他們還活著的時候。我希望我的文章和詩歌能引起人們的註意,甚至引起現王朝統治者的註意,所以我強調了痛苦。當他真的絕望的時候,他是如此的擔心,他想和別人說說話,想得到別人的同情和支持,但是想到朝廷昏庸黑暗,無濟於事,他就不說話了。其中“我想說”這幾個字,深刻地表現了作者痛苦而矛盾的心情,悲憤之情溢於言表。知道妳說了什麽是沒有用的。妳真的無能為力。張嘴就只能說天氣。

至於技巧在詞中的運用,作者除了處處註意與上下片的對比外,還重點關註了兩個的重疊句:兩個“愛上地板”,兩個“想談談”。最後壹個片子,前壹個是前壹句的結果,後壹個是下壹句的原因,避開了壹般的籠統陳述,巧妙的連接了上下兩句。下壹部電影的《我要說出來》也有異曲同工之妙,不僅巧妙地呼應了上壹部電影的《我愛下壹層樓》,還重復了“我要說出來”這幾個字,總結了上壹句的“知道悲傷的滋味”,甚至以疊句的形式誇大了“無處可訴”的氣氛,充分表達了作者深深的悲傷。