元和十年,虞遷九江郡司馬。明年秋天,在松浦口送客,聽那些在半夜彈琵琶的人,有京都的錚錚鐵骨。問男,本長安崇尚女性,向老而褪色的穆、曹學習琵琶,致力於做賈女。然後點了酒,讓快手演奏幾首曲子。年輕的時候,我給自己講過我的幸福。現在我在流浪,在憔悴,在江湖間遊走。當官兩年了,心安理得,感覺自己已經走向了未來。因長句,歌贈之,每六百壹十六字,謂之琵琶興。
晚上,我在潯陽河上向壹位客人告別,楓葉和成熟的燈心草在秋天沙沙作響。
我,主人,已經下馬,我的客人已經登上他的船,我們舉起我們的杯子,希望喝——但是,唉,沒有音樂。
盡管我們喝了很多酒,但我們並不感到快樂,正在彼此離別時,河面神秘地朝著滿月的方向變寬了。
我們聽到了壹個突然的聲音,壹把吉他劃過水面,主人忘記了回家,客人離開了。
我們跟著旋律的方向,問了演奏者的名字,聲音中斷了...然後她不情願地回答。
我們把船移近她的船,邀請她加入我們,召喚更多的酒和燈籠重新開始我們的宴會。
然而,在她向我們走來之前,我們打了壹千次電話,催促了壹千次,她仍然把半邊臉藏在她的吉他後面,不讓我們看見。
...她轉動了調音栓,測試了幾根琴弦,甚至在她演奏之前,我們就能感覺到她的感受。
每壹根琴弦都是壹種沈思,每壹個音符都是壹種深沈的思考,仿佛她在向我們訴說她壹生的痛苦。
她皺起眉頭,彎曲手指,然後開始她的音樂,壹點壹點地讓她的心與我們分享壹切。
她刷弦,慢撚,掃弦,撥弦,先《霓裳》,後《六瑤》。
大弦像雨壹樣哼唱,小弦像秘密壹樣低語。
哼唱著,低語著——然後混合在壹起,就像把大大小小的珍珠倒進壹盤玉裏。
關英言語間,花底滑,妳難咽春光,流於冰下。
冰泉又冷又澀,琴弦凝結,凝結永不停息。
悲傷的深度和悲傷的隱藏,在沈默中比聲音告訴更多。
壹個銀花瓶突然破裂,湧出壹股水,跳出裝甲馬匹和武器的沖突和打擊。
在她放下撥片之前,她壹劃就結束了,所有的四根弦發出壹種聲音,就像撕裂絲綢壹樣。
東船靜寂,西船靜寂,我們看到白色的秋月進入了河心。
她若有所思地把它系在繩子上,站起身來,捋了捋衣服,壹本正經,彬彬有禮。
告訴我們她如何度過她的少女時代在首都生活在蟾蜍陵墓。
十三歲就掌握了吉他,她的名字在音樂家的名單中名列第壹。
她的藝術甚至引起專家的贊賞,她的美貌引起所有主要舞蹈演員的羨慕。
武陵的貴族青年們是如何豪賭的,紅尖歌數不勝數。
鑲有貝殼的銀梳子被她的節奏折斷了,血染的裙子被酒弄臟了。
壹季又壹季,歡樂接踵而至,秋月和春風都沒有引起她的註意。
直到她的哥哥去打仗,然後她的姑姑死了,夜晚過去了,夜晚來了,她的美麗消失了。
冷馬在門前,所以最後她把自己的妻子給了壹個商人。
誰,首先撬錢,不小心他離開了她,壹個月前去浮梁買茶葉。
她壹直在河口照料壹艘空船,除了明亮的月亮和冰冷的水,沒有同伴。
有時在深夜,她會夢見她的勝利,被她滾燙的淚水從夢中驚醒。
她的第壹個吉他音符讓我開始嘆息,現在,聽了她的故事,我更難過了。
我們都不快樂,直到天盡頭,我們相遇。我們理解。熟人有什麽關系?!
壹年前,我離開首都來到這裏,現在是壹個生病的九江流亡者。
九江是如此遙遠,我已經整整壹年沒有聽到音樂,既沒有弦樂也沒有竹聲。
我的住處靠近河邊的城鎮,低矮潮濕,房子周圍長滿了苦澀的蘆葦和泛黃的燈心草。
早上和晚上在這裏能聽到什麽??布谷鳥流血的叫聲,猿猴的嗚咽聲。
在繁花似錦的春日早晨和月明的秋夜,我常常拿起葡萄酒,壹個人喝完。
當然還有山歌和村裏的風笛,但它們粗糙刺耳,在我耳邊刺耳。
今晚,當我聽到妳彈吉他的時候,我覺得我的聽覺被美妙的音樂照亮了。
不要離開我們。來,坐下。再為我們演奏壹次。,為妳翻譯琵琶遊記。
...她被我的話感動了,在那裏站了壹會兒,然後又坐下來拉她的琴弦——它們聽起來更加悲傷了。
雖然曲調與她以前演奏的不同,但所有聆聽的人都捂著臉。
但是他們中誰哭得最厲害呢??這位九江官員。我的藍色袖子濕了。
翻譯:
元和十年,貶為九江郡司馬。第二年秋天,我去松浦口送客,夜裏聽見鄰船壹個女人在彈琵琶,細細審音,頗有幾分京味。我問她她的來歷。她原來是長安的音樂家。她曾經跟隨著名的琵琶演奏家穆和曹學習琵琶技巧,後來她年紀大了,嫁給了壹個商人。於是我吩咐把酒擺好,讓她盡情地演奏壹些音樂。演出結束後,她壹臉愁容,訴說著年輕時的快樂往事,如今卻是流浪憔悴,遊走於江湖之間。我在地方上做了兩年官,心情壹直很平和。然而她的話打動了我,這壹夜我感覺被放逐了。於是我寫了這首七言歌,唱出來,送給她。壹* * * 616字,題目是琵琶。
壹天晚上去潯陽河送客,秋風吹楓葉,花兒沙沙作響。
主人和客人壹起下了馬,上了船,沒有管弦樂器助興。
悶悶的喝醉了,會傷心難過,走的時候會看到浩渺江中倒映的明月。
突然聽到江上琵琶聲響起,主人忘了回家,客人也不想走。
找到音源問是誰在彈琵琶?琵琶停下來,猶豫著回答。
起航移到附近的地方邀請她在船上相見,點上燈火,添上酒菜,然後擺宴。
千呼萬喚之後,她緩緩走了出來,懷裏抱著琵琶,半掩著臉。
緊緊地轉動鋼琴軸,撥動琴弦,試著彈奏兩三次。形式在成為曲調之前是很深情的。
琴弦悲涼的聲音暗示著沈思,似乎在訴說她不成功的人生。
她壹直低著頭,不停地彈著,用琴聲訴說著心中的無限。
輕輕撫摸,慢慢擰,搓,擦,再挑。先玩五顏六色的羽毛,再玩六個。
大弦綿長嘈雜,似狂風暴雨,小弦溫柔恬靜,似有人竊竊私語。
噪音和纏結交替播放,就像壹串大珠子從玉盤上掉下來。
鳴鳥的鳴叫從花底悠閑地滑落,令人窒息的泉水在冰下流得很吃力。
仿佛春天冰冷澀澀的琵琶聲開始凝聚,凝聚不暢的聲音漸漸停止。
像是另壹種悲傷和仇恨在暗暗滋生,這時候悶著不出聲比有聲音更讓人感動。
突然之間,似乎銀瓶被砸入水中,濺起水花,似乎鐵甲騎兵在刀槍廝殺。
唱到最後,她對準琴弦中央,四根琴弦轟鳴,仿佛撕裂了絲綢。
東船和西船的人都靜靜地聽著,只看到白月倒映在河中央。
她若有所思地放好撥子,插在琴弦上,裙子上依然露出壹張嚴肅的臉。
她說她是北京著名的歌手,她的家鄉在長安東南的泠然。
我十三歲就學會了彈琵琶,我的名字被列入了焦芳管弦樂隊的壹隊。
每次玩都讓藝術大師們驚嘆,每次補成都都讓同行羨慕。
京都有錢人的孩子爭相獻色,壹曲奏完就收了無數紅絲帶。
橋頭銀箅子的節拍時常破碎零落,紅裙沾酒漬無悔。
壹年又壹年,我在歡笑和打鬧中度過,秋天和春天的美好時光被浪費了。
哥哥們參軍了,姐姐們去世了,我也漸漸老去,褪去了過去。
門前人少了,我的青春也沒了。我不得不嫁給壹個商人做我的妻子。
當商人把利潤看得比感情更重時,他們往往會輕易離開。上個月,他去浮梁做茶葉生意。
他走了,把我壹個人留在河口,秋月陪我圍著小屋轉。
半夜經常夢見少年時的玩樂,夢裏哭醒,汙了臉。
聽到哭泣的琵琶我已經嘆息,聽到她的陳述我更難過。
我們都是浪跡天涯的失意者,今天見面又何必問有沒有見過面?
我從去年開始被貶到繁華的帝都長安,在潯陽城裏經常生病。
旬陽是個荒涼偏僻的地方,沒有音樂,壹年四季都聽不到管弦樂的演奏。
住在贛江邊壹個低窪潮濕的地方,黃色的蘆葦和苦澀的竹子在房子周圍叢生。
這裏早晚能聽到什麽聲音?充滿了布谷鳥的哀鳴和猿猴的哀鳴。
好如秋江月夜,春江花只能自醉。
不是有當地的民歌和村笛嗎?那個啞嗓子真難聽。
今晚,我聽妳彈琵琶訴說妳的感受,就像聽到仙樂的耳朵清晰了壹瞬間。
請不要拒絕坐下來再彈壹首歌。我想根據樂譜為妳做壹首琵琶。
她被我的話感動了,站了很久,又坐下來,繃緊琴弦,讓聲音變得又高又急。
太悲傷了,已經不像剛才的聲音了。聽到後,房間裏所有的人都掩面而泣。
要問誰流的淚最多,江州司馬的青袍已經濕了。
註意事項:
向左移動:降級官員,降級。與下面提到的“搬遷”同義。古人尊右過左,故稱降左。
碰撞聲:形容金屬、玉石等發出的聲音。
京都音:指流行於唐朝都城的音樂音調。
崇尚女性:歌女。倡導者,古代歌舞藝人。
好才子:當時是琵琶大師或曲阜大師的統稱。意思是“專家”。
承諾:承諾,這裏指的是婚姻。
做某事。
賈(Gǔ)是商人。
點酒:叫(手下)擺酒。
憐憫:悲傷的表情。壹個是“慈悲”。
Piāo:飄零墜落。
官方:(北京官方)調走。
淡定:淡泊安靜。
搬遷(zhé):官員的降級或流放。
魏(wéi):創作。
長句:指七言律詩。
寫壹首歌,壹個動詞。
範:壹直* * *。
616:所有唐詩和白的《長青集》都寫成“612”。
文字:文字。
生活:命名,標題。
潯陽河:據考證,流經潯陽市區,經松浦口流入長江的是江西省九江市的龍凱河(已人工掩埋)。
Dií flower:壹種多年生草本植物,生於水邊,有長的蘆葦狀葉子,秋天開紫色花。呢喃:形容楓樹蘆葦被秋風吹動的聲音。
主人:詩人指的是自己。
關燈:再開燈。壹個是“移燈”。
掩蓋:掩蓋或壓制。
思考:悲傷的感覺。
遲:壹個是“意”。
信手:得心應手。意思是很有技巧,很自然。連續播放:連續播放。
合:左手手指按弦向內推(琵琶中間)。
撚(ni ǐ n):同“撚”,揉弦的動作。
擦除:方便撥號的行為。
挑:反手回球的動作
昌:歌名“彩羽”,原屬西域樂舞。唐朝開元年間,西涼節使者楊依歌造聲,後流入中原。
劉垚:大曲又名施樂、綠腰、路遙,是壹種舞曲。壹個是“綠腰”。
大弦:琵琶上最粗的弦。
嘈雜:聲音沈重而低沈。
小弦:琵琶上最細的弦。
敏銳:形容聲音又急又細。
象管:象聲詞,形容“鶯鶯”(鳥兒婉轉歌唱)的聲音。
咽痛:梗阻不通暢。
冰下難:泉流受阻於冰下,形容樂曲由流暢轉為冰冷。難,相對於滑,意味著澀。壹個是“水下沙灘”。
凍結:凍結。凝,壹個“疑問”。
愁怨:藏在心裏的愁怨。
爆裂:濺射。
戰士:帶盔甲的騎兵。
歌曲結束:音樂結束。
小心繪畫:用撥片在琵琶中間交叉四根弦是壹種慣用右手的技巧,常用於歌曲的結尾。
絲綢:古代絲織物的總稱。
船:壹艘船。
船:船。
看:壹個是“妳”。
收斂:面部表情的收斂(深思時的深怨)。
蝦(há)泠然:位於長安東南,曲江附近,是當時著名的遊樂區。蝦,傳“蛤”。
焦芳:唐代管理宮廷樂隊的官職。第壹部分:喜歡第壹團第壹隊。
秋娘:唐代歌舞妓的俗稱。泛指當時美麗且技藝高超的藝妓。
五陵:長安之外,指的是漢代五個皇帝的陵墓,分別是長陵、安陵、楊陵、茂陵、平陵,當時富人居住的地方。纏頭巾:給夜總會和妓女贈送錦緞和絲綢等禮物。指的是古代給歌舞女的財禮,用於唐朝及其他財產留給後代。
紅絲:壹種生絲織物。
Diàn head:兩頭有花的梳子。
銀篦(bi):說到“雲篦”,用金玉首飾裝飾的首飾。
拍手:打拍子。木板或竹板最初是用來唱歌跳舞時打拍子的。
閑:隨便,輕松。
顏色原因:外觀老化。
老板:指老年人。
浮梁:古縣名,唐代屬饒州,盛產茶葉的江西省景德鎮市。
來來去去:離別之後。加油,語氣詞。
夢哭妝淚:夢裏哭,淚灑在已均勻粉化的臉上。壹個是“哭妝淚”。
又紅又幹:滿臉都是淚和粉的樣子。
重量:重量,再次含義。
唧唧:嘆氣。
備註:壹個是“分離”。
不礙事:壹個“小地方”。
年終:全年。
母丹:遲早的事。
嘔吐:描述單調音樂的聲音詞。
笑話(zhāo)é(zhā):形容聲音復雜,又叫“趙錯”。
琵琶:琵琶聲,琵琶演奏的音樂。
暫時:突然,突然。
根據音樂曲調寫歌詞。
坐:回到原來的地方。促進字符串:收緊字符串。準備好比賽。
前進音:剛剛播放的音。
掩面不哭。
藍衫:唐代八九文官的著裝顏色。白居易當時的官階是要當侍郎,所以拿了藍衫。
關於作者:
白居易(772-846)是唐代詩人。字樂天,號香山居士。先居太原(今山西),後遷居下托(今陜西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間,任左藏彜大夫、左贊善。後來,由於上述要求,刺死丞相吳的兇手被嚴厲逮捕,得罪了權貴,被貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,鮑莉初年任蘇州刺史,後又任刑部尚書。在文學上,他主張“文章要及時寫,歌詩要為物寫”,是新樂府運動的倡導者。他的詩歌語言很受歡迎。他經常和元稹壹起唱歌,在世界上被稱為“白元”。有《白常青集》。
創作背景:
元和十壹年(816)秋,白居易在潯陽江頭送客,遇到彈琵琶的長安藝妓,於是以此為題材創作了這首敘事詩《琵琶行》。
贊賞:
《琵琶行》是唐代詩人白居易的敘事長詩。這首詩通過描寫歌妓琵琶女高超的演奏技巧和不幸的人生經歷,揭示了封建社會官僚腐敗、民生雕敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對琵琶女的深切同情,也表達了詩人對自己無辜被貶的怨恨。