當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 金色原文與翻譯

金色原文與翻譯

壹、《錦瑟》唐——李商隱:

我想知道為什麽我的錦瑟有五十根弦,每根弦上都有壹個青春的間隔。

聖人莊子白日做夢,蝴蝶蠱惑,帝王春心杜鵑啼。

人魚在月綠的大海上流下珍珠般的眼淚,藍色的田野向太陽呼吸著它們的翡翠。

壹個應該永遠持續的時刻?在我知道之前已經來了又走了。

二、翻譯:

為什麽精致的樂器有五十根弦,每壹根都讓我想起我的青春?莊周其實知道,他只是向往自由的蝴蝶。王迪美好的心靈和行為能感動杜甫。海上明月的影子像珍珠變成了眼淚。

只有那個時候,另壹個地方的藍田才能出產如煙似玉的東西。那些美好的東西和歲月,只能留在回憶裏。那時候那些人覺得那些東西只是普通,卻不懂得珍惜。

贊賞:

錦瑟是李商隱的代表作,凡愛詩者皆大歡喜,皆大歡喜,最為著名。然而,這是最難解釋的壹首詩。有人說是給令狐楚家壹個叫“錦瑟”的丫環的情詩;有人說是為亡妻王所作的悼詩;也有人認為中間的四首詩,能與適、怨、清、和四種感情相符合,可以推斷為描寫音樂的事的詩。

另外還有很多說法,比如影射政治,寫自傳體詩。千百年來,眾說紛紜,莫衷壹是。壹般來說,大多數人說的是“喪”和“自傷”。