原文:林對著高亭,新裝艷麗。英虎壹開始也進不去,笑著招呼。妖姬面如花帶露,玉樹流照後院。花開花落,時間短暫,地面陷入寂靜。
高樓前有香林百花爭春,嬪妃如花美奐,再加上她們的盛裝打扮,顯得更加美麗動人。起初,嬪妃們把窗戶遮得嚴嚴實實,外面春天的美景進不了她們的芳閣。但妾壹出閨房,春光美景盡失其色。
公主微笑著,英英出了門。她們的臉像帶著晶瑩雨露的花朵,美得像玉樹壹樣美麗、多彩、飄逸。花開花落都是很短的時間,等到花瓣都沒了,壹切又恢復了平常。
賞析:宮體詩獻給女子的微笑,美麗華麗,但內容不太可取。然而,在中國詩歌走向完善的過程中,宮體詩也發揮了相當大的作用。他們唱的對象只是美的壹種形式,所以追求優美的文字和工整的句子是很自然的。這首詩體現了這種傾向。音樂的旋律憂傷,詩歌的內容輕佻,主題只有三個字寫美。
林上架了,新的妝容華麗又好看。第壹句描寫環境,用“李煜”和“芳鄰”三個形象描繪後宮的美麗和精致,表現出這群美女生活的優越感。李煜高樓掩映在芬芳的花園裏,用環境之美襯托人物之美。
高亭指的是春、齊傑、王獻三個亭子,作者要贊美的人都會聚集在這裏。第二句是對這群美女的初步描述,說她們天生麗質,經過新的修飾,更有“先關心城市再關心國家”的女性美。這兩句在寫景和寫作上沒有什麽特色,比較空泛但不精彩。加上模糊的“新妝容”,可以把它們變成壹首豐滿的八股宮體詩,適合任何女人。
關於作者:
陳(553-604),即。南朝皇帝陳。他於582年至589年在位。人物秀,小字黃奴。在位時,他修建宮殿,生活奢侈。他和嬪妃、文官們壹起設宴,作了花言巧語。隋兵南下,依仗長江天險,不以為意。鎮明三年(589),隋軍進入建康(今江蘇南京),被俘虜。後來在洛陽病死,追到長城郡。明朝編纂了《陳後主集》。