2.原文:
鯤鵬展翅,
九萬裏,
翻轉羊角面包。
俯視藍天,
都是塵世的城垛。
槍聲還在繼續,
到處都是彈痕,
嚇嚇雀。
來吧,
哎呀,我想跳。
對不起,妳要去哪裏,
切爾西回答道:
有仙山瓊閣。
前年沒看到秋月,
簽署了三項條約。
還有食物,
土豆煮好了,
加入牛肉。
不用放屁!
試看天翻地覆。
3.《念奴嬌鳥問答》是毛在1965年秋天寫的壹首政治寓言詩。此詞首次發表於《詩歌雜誌》6月1976+10月1。
4.翻譯
鯤鵬在空中展開翅膀,
萬裏之上,
上下,盤旋,盤旋。
大鵬背朝下鳥瞰。
它們都是世界上的大城市和小城鎮。
槍聲響徹天空,
到處都是彈痕,
嚇壞了草叢中的麻雀:
怎麽會,
哦,我想翺翔。
妳想飛到哪裏?
麻雀回答道:
飛到壹個有仙山和瓊臺的地方。
前年,
妳不知道我們簽署了三個條約嗎?
另外還有好吃的。
煮熟的土豆,
加入牛肉。
不要放屁,
倒過來看看這個。
5.欣賞
(1)這是毛澤東晚年寫的壹首很有藝術特色的詩。它通過鯤鵬和棚子裏麻雀的對話形成了壹個寓言結構。
(2)毛澤東在詩歌中並沒有直接表現自己,而是塑造了兩個完全不同的鳥意象,用象征性的藝術手法向我們展示了鯤鵬的博大、崇高和無畏以及華蓋中鳥的卑鄙、渺小和膽怯。
(3)按照當時的國際背景,帳篷之間的麻雀指的是前蘇聯的修正主義領袖赫魯曉夫,鯤鵬當然象征毛領導的黨和人民。所以,很明顯,這首詩是壹首政治寓言詩。